روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٢٤ - ترجمه
بگو بندگان مرا تا گويند آنچه نيكوتر باشد كه ديو [١]تباه كند ميان ايشان كه ديو [٢]آدمى را دشمنى بوده است آشكارا [٣].
خداى [٤]شما داناترست به شما اگر خواهد ببخشايد [٥]شما را و اگر خواهد عذاب كند شما را و نفرستاديم تو را بر ايشان و كيل.
و خداى تو عالمتر [٦]است به آنكه در آسمانها و زمين است.ما تفضيل داديم بهرى پيغامبران را بر بهرى،و داديم داود را زبور.
بگو بخوانى آنان را كه دعوى كردى از فرود او كه نتوانند برگشادن آفت از شما و نه بگردانيدن.
ايشان آنانند كه مىخوانند طلب مىكنند به خدايشان سبب تا كدام نزديكتر است اميد مىدارند رحمتش [٧]ترسند از عذابش كه عذاب خداى تو حذر كرده بود.
قوله: أَ فَأَصْفٰاكُمْ ،همزه،استفهام راست و معنى انكار.آيت ردّ است و انكار بر آنان كه گفتند:فريشتگان دختران خداىاند.خداى تعالى گفت:خداى تعالى برگزيد شما را به پسران و فرزندان نرينه،و از فريشتگان دختران گرفت براى خود.
اين تنبيه است ايشان را بر خطايشان،يقال:اصفيته بكذا،اى اخترته به،و صفو الشيء و صفوته خياره،يعنى كه اين هيچكس نكند كه شما بر خداى حكيم حواله [٨]مىكنى.آنگه گفت: إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظِيماً ،شما سخنى بزرگ مىگوى
[٢] [١] .مل:شيطان.
[٣] .آط،آب+و روشن.
[٤] .مل:پروردگار.
[٥] .مل:بيامرزد،آب،آج،لب:رحمت كند.
[٦] .قم،آج،لب:داناترست،مل:داناست.
[٧] .مل:آمرزش خداى.
[٨] .قم،آط،آب،آز،آج،لب:حوالت.