روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٤ - ترجمه
نكند به هدايت آنكس كه حكم كرده باشد به ضلال او.و وجهى ديگر آنكه هدايت نكند [١]اهل دوزخ را به ره بهشت [٢].كوفيان خواندند: فَإِنَّ اللّٰهَ لاٰ يَهْدِي ،به فتح«يا»و كسر«دال»على إضافة الفعل إلى اسم اللّه [٣]،و باقى قرّا خواندند:
لا يهدى،به ضمّ«يا»و فتح دال بر فعل مجهول،و بر اين قرائت معنى آن بود كه:انّ اللّه لا يهدى من يضلّه،على تقدير:لا يهدى مضلّه،يعنى آن را كه خدا اضلال كند-برآن معنى كه گفتيم-كس او را هدايت نتواند كردن [٤]-خلافا على اللّه-و خلاف نكردند در«يضلّ»كه«يا»مضموم است و«ضاد»مكسور،من الاضلال،و تقدير اعراب او اين است:فانّ اللّه مضلّه غير مهدىّ [٥]بر آنكه«اللّه»مبتدا باشد و «مضلّ»مبتداى دوم و«غير مهدىّ [٦]»خبر مبتداى دوم،و مثال او اين بود كه:إنّ زيدا لا يضرب من مكرمه [٧][٩١-ر]على تقدير:إن زيدا غير مضروب [٨]من مكرمه [٩]. وَ مٰا لَهُمْ مِنْ نٰاصِرِينَ ،و ايشان را هيچ يارى و ناصرى نباشد [١٠]،«ما»نفى است و «من»زيادة جاءت لتأكيد النّفى.
وَ أَقْسَمُوا بِاللّٰهِ جَهْدَ أَيْمٰانِهِمْ لاٰ يَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ يَمُوتُ ،ابو العاليه گفت:سبب نزول آيت آن بود كه مردى مسلمان را بر مردى مشرك دينى بود با هم گفتگوى [١١]كردند.مسلمان گفت:به آن خداى كه خلقان را زنده كند پس از مرگ كه چنين و چنين كنم.مشرك گفت:تو اميد مىدارى [١٢]كه پس از [١٣]مرگ كسى زنده خواهد شدن [١٤]آنگه سوگند [١٥]خورد مغلّظ به خداى كه [١٦]هيچ مرده زنده نشود [١٧].خداى تعالى
[١] .آط،آز،آج،لب:حكم نكند.
[٢] .قم:به راه بهشت،آط،آب،آز،آج،لب:به بهشت.
[٣] .قم+تعالى.
[٤] .قم:دادن.
[٥] .قم:غير مهد،آط،آب،آز،آج،لب:غير مهدى.
[٦] .قم:غير مهد.
[٩] [٧] .آط،آب،آز،آج،لب:من يكرمه.
[٨] .قم:غير ضارب،آط،آب،آز،آج،لب:غير ضروب.
[١٠] .قم:نبود.
[١١] .جميع نسخه بدلها:گفت و گويى.
[١٢] .قم،آط،آب،آز:اميد دارى،آج،لب:اميدوارى.
[١٣] .قم:از پس.
[١٤] .آط،آب،آز،آج،لب:شد.
[١٥] .آط،آج،لب:سوگندى.
[١٦] .آط،آج،لب:اگر.
[١٧] .قم،آج،لب+و.