روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٣٧ - ترجمه
بكردم.آنگه پيغامبران-صلوات اللّه عليهم [١]-بر خداى تعالى ثنا گفتند [٢]به آن نعمت كه بر ايشان كرد.
إبراهيم [٣]گفت:اسپاس [٤]آن خداى را كه مرا خليل خود گرفت و مرا ملكى عظيم داد و مرا امّتى [٥]قانت كرد كه خلقان به من اقتدا كنند و آتش [٦]بر من برد و سلام كرد.
آنگه موسى-عليه السّلام-بر خداى ثنا گفت،گفت:اسپاس [٧]خداى را كه با من سخن گفت و هلاك فرعون و قومش بر دست [٨]من كرد و بنى اسرائيل را به من نجات داد و از امّت من قومى را كرد [٩]كه به حق راه نمايند و به حق داد دهند.
آنگه داود-عليه السّلام-بر خداى ثنا گفت،گفت:اسپاس [١٠]خداى را كه مرا ملكى عظيم داد و مرا زبور بياموخت و آهن نرم بكرد براى من و كوهها را مسخّر كرد تا با من تسبيح كردند و مرا حكمت داد و فصل الخطاب.
آنگه سليمان بر خداى ثنا گفت،و گفت:سپاس آن خداى را كه باد [١١]مسخّر من كرد و شياطين را در فرمان من كرد تا براى من محاريب و تماثيل [١٢]كردند،و ذلك قوله: يَعْمَلُونَ لَهُ مٰا يَشٰاءُ مِنْ مَحٰارِيبَ وَ تَمٰاثِيلَ وَ جِفٰانٍ كَالْجَوٰابِ وَ قُدُورٍ رٰاسِيٰاتٍ... [١٣]،و منطق الطّير مرا بياموخت و مرا بداد از هر [١٤]فضلى و مرا ملكى داد كه كس را از پس من نباشد.
آنگه عيسى-عليه السّلام-بر خداى ثنا گفت،بقوله:الحمد للّه الّذى جعلنى كلمة منه،سپاس آن خدا را كه مرا كلمتى كرد از او،و مثل من چون مثل آدم كرد كه او را از خاك بيافريد و مرا كتاب و حكمت بياموخت و تورات و إنجيل و بر دست من مرده زنده كرد و أكمه و أبرص را به دعاى [١٥]من شفا داد و مرا رفيع [١٦]كرد و پاك
[١] .همۀ نسخه بدلها بجز قم+اجمعين.
[٢] .قم:كردند.
[٣] .اساس،قم،آط،آز،آج:ابراهيم.
[٤] .همۀ نسخه بدلها:سپاس.
[٥] .آز،آج،لب:امّت.
[٦] .همۀ نسخه بدلها بجز قم+نمرود.
[١٠] [٧] .همۀ نسخه بدلها:سپاس آن.
[٨] .همۀ نسخه بدلها بجز قم:به دست.
[٩] .قم:كرد قومى را.
[١١] .همۀ نسخه بدلها+را.
[١٢] .اساس:محاريت،با توجه به قم و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١٣] .سورۀ سبأ(٣٤)آيۀ ١٣.
[١٤] .قم:از بهر.
[١٥] .قم:بر دست.
[١٦] .همۀ نسخه بدلها بجز قم:رفع.