پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٦٩٣ - ترجمه
كلّ واحد منهما يرجو الأمر له، و يعطفه عليه دون صاحبه، لا يمتّان إلى اللّه بحبل، و لا يمدّان إليه بسبب. كلّ واحد منهما حامل ضبّ لصاحبه، و عمّا قليل يكشف قناعه به! و اللّه لئن أصابوا الّذي يريدون لينتزعنّ هذا نفس هذا، و ليأتينّ هذا على هذا. قد قامت الفئة الباغية، فأين المحتسبون! فقد سنّت لهم السّنن، و قدّم لهم الخبر. و لكلّ ضلّة علّة، و لكلّ ناكث شبهة. و اللّه لا أكون كمستمع اللّدم، يسمع النّاعي، و يحضر الباكي، ثمّ لا يعتبر!
ترجمه
هر يك از آن دو نفر (طلحه و زبير)، اميدوار است كه حكومت به دست او بيفتد و آن را به سوى خود مىكشد، نه به سوى رفيقش، آنها نه به رشتهاى (از رشتههاى محكم الهى) چنگ زدهاند، و نه به وسيلهاى به او نزديك شدهاند، بلكه هر يك، بار كينه رفيقش را بر دوش مىكشد، و به زودى پرده از روى آن بر داشته خواهد شد! به خدا سوگند! اگر اين دو به آنچه مىخواهند برسند (و حكومت را در دست گيرند)، اين يكى جان ديگرى را مىگيرد، و آن ديگر مىخواهد اين را از ميان بردارد.
(هم اكنون)، گروه طغيانگر و فتنهانگيز، به پا خاستهاند، كجا هستند پاداش طلبان از خدا؟ (و مجاهدان مخلص) كه در برابر آنها بايستند و آتش فتنه را خاموش كنند؟ در حالى كه سنتها براى آنها بيان شده، و از پيش به آنها خبر دادهاند.