پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٧٧ - ترجمه
بخش اوّل
عباد اللّه، إنّكم- و ما تأملون من هذه الدّنيا- أثوياء مؤجّلون، و مدينون مقتضون: أجل منقوص، و عمل محفوظ. فربّ دائب مضيّع، و ربّ كادح خاسر. و قد أصبحتم في زمن لا يزداد الخير فيه إلّا إدبارا، و لا الشّرّ فيه إلّا إقبالا، و لا الشّيطان في هلاك النّاس إلّا طمعا. فهذا أوان قويت عدّته، و عمّت مكيدته، و أمكنت فريسته. اضرب بطرفك حيث شئت من النّاس، فهل تبصر إلّا فقيرا يكابد فقرا، أو غنيّا بدّل نعمة اللّه كفرا، أو بخيلا اتّخذ البخل بحقّ اللّه وفرا، أو متمرّدا كأنّ بأذنه عن سمع المواعظ وقرا!
ترجمه
اين بندگان خدا! شما و آنچه از اين دنيا اميد داريد، مهمانانى هستيد براى مدتى معين، و بدهكارانى مورد باز خواست، سر آمدى كوتاه داريد، و اعمالى كه (نزد خدا) محفوظ است. چه بسيار كوشش كنندهاى كه به جايى نرسيد، و زحمت كشندهاى كه جز زيان، چيزى نصيبش نشد، شما در زمانى زندگى مىكنيد كه خير و نيكى پشت كرده و رو به كاستى گذارده، شر و بدى روى آورده و رو به فزونى است، و شيطان طمعش در گمراهى مردم بيشتر شده.
(آرى) زمانى است كه وسايل پيشرفت شيطان قوى گشته، و نيرنگ و فريبش همه را فرا گرفته، و به چنگ آوردن شكار برايش آسان شده است! به هر سو كه مىخواهى نگاه كن! آيا جز فقيرى كه با فقر دست به گريبان است، يا ثروتمندى كه نعمت خدا را كفران كرده، يا بخيلى كه بخل را در اداى حقوق الهى سبب فزونى ثروت شمرده، يا گردن كشى كه گوش او از شنيدن