پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٦٤٥ - ترجمه
بخش اوّل
إنّ هذا الأمر لم يكن نصره و لا خذلانه بكثرة و لا بقلّة. و هو دين اللّه الّذي أظهره، و جنده الّذي أعدّه و أمدّه، حتّى بلغ ما بلغ، و طلع حيث طلع؛ و نحن على موعود من اللّه، و اللّه منجز وعده، و ناصر جنده. و مكان القيّم بالأمر مكان النّظام من الخرز يجمعه و يضمّه: فإن انقطع النّظام تفرّق الخرز و ذهب، ثمّ لم يجتمع بحذافيره أبدا. و العرب اليوم، و إن كانوا قليلا، فهم كثيرون بالإسلام، عزيزون بالإجتماع! فكن قطبا، و استدر الرّحا بالعرب، و أصلهم دونك نار الحرب، فإنّك إن شخصت من هذه الأرض انتقضت عليك العرب من أطرافها و أقطارها، حتّى يكون ما تدع وراءك من العورات أهمّ إليك ممّا بين يديك.
ترجمه
پيروزى و شكست اين امر (اسلام)، تاكنون بستگى به فزونى و كمى جمعيّت نداشته است، اين آيين خداست كه خداوند آن را پيروز ساخته، و سپاه اوست كه آن را آماده كرده و يارى نموده، تا بدان جا كه بايد برسد رسيد، و هر جا بايد طلوع كند طلوع كرد.
خداوند به ما وعده پيروزى داده است، و او به وعده خودش عمل خواهد كرد، و سپاه خود را يارى مىكند.
(بدان) موقعيت زمامدار مانند رشته است كه مهرهها را جمع مىكند و ارتباط مىبخشد، اگر رشته از هم بگسلد، مهرهها پراكنده مىشوند، و هر يك به جايى خواهد افتاد، به گونهاى كه هرگز نتوان همه را جمع كرد.