الکافی- ط دار الحدیث - الشيخ الكليني - الصفحة ١٣٩ - ٨١ ـ بَابُ الْمُعَاوَضَةِ فِي الْحَيَوَانِ وَالثِّيَابِ وَغَيْرِ ذلِكَ
« الْمُخْتَلِفُ مِثْلَانِ بِمِثْلٍ [١] يَداً بِيَدٍ لَابَأْسَ [٢] ». [٣]
٨٨٦٦ / ١٨. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ ، قَالَ :
قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِ عليهالسلام : مَا تَرى فِي التَّمْرِ وَالْبُسْرِ [٤] الْأَحْمَرِ مِثْلاً [٥] بِمِثْلٍ؟ قَالَ : « لَا بَأْسَ ».
قُلْتُ : فَالْبُخْتُجُ [٦] وَالْعَصِيرُ [٧] مِثْلاً بِمِثْلٍ؟ قَالَ : « لَا بَأْسَ ». [٨]
٨١ ـ بَابُ الْمُعَاوَضَةِ [٩] فِي الْحَيَوَانِ وَالثِّيَابِ وَغَيْرِ ذلِكَ
٨٨٦٧ / ١. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ ؛ وَ [١٠] مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى [١١] وَابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ ، عَنْ جَمِيلٍ ، عَنْ زُرَارَةَ :
[١] في الوافي : ـ « بمثل ».
[٢] في « بخ ، بف ، جت » : + « به ».
[٣] الوافي ، ج ١٨ ، ص ٥٨٢ ، ح ١٧٨٩٥ ؛ الوسائل ، ج ١٨ ، ص ١٤٧ ، ح ٢٣٣٥١.
[٤] تقدّم معنى البسر ذيل الحديث السادس من هذا الباب.
[٥] في « بخ ، بف » : « مثل ».
[٦] البُخْتُج : العصير المطبوخ ، وأصله بالفارسيّة : مىِ بُخْته ، أي عصير مطبوخ. النهاية ، ج ١ ، ص ١٠١ ( بختج ).
[٧] في التهذيب : « والعنب ».
[٨] التهذيب ، ج ٧ ، ص ٩٧ ، ح ٤١٨ ، معلّقاً عن الحسن بن محبوب ، عن خالد بن جرير ، عن أبي الربيع الوافي ، ج ١٨ ، ص ٥٨٢ ، ح ١٧٨٩٦ ؛ الوسائل ، ج ١٨ ، ص ١٥٠ ، ذيل ح ٢٣٣٥٨.
[٩] في « ط ، ى ، بس ، جت ، جد ، جن » : « المعارضة ».
[١٠] في السند تحويل بعطف « محمّد بن إسماعيل ، عن الفضل بن شاذان ، عن صفوان بن يحيى وابن أبي عمير » على « عليّ بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن ابن أبي عمير ».
[١١] في « ط » : ـ « بن يحيى ».