روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٤١ - ترجمه
قوله تعالى: وَ الَّذِينَ هٰاجَرُوا فِي اللّٰهِ -الآية، اَلَّذِينَ ،در موضع رفع است به ابتدا و قوله: لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ،در جاى خبر اوست.حقتعالى گفت: [١]آنان كه هجرت كردند در ره [٢]خداى و براى خداى از مكّه به مدينه آمدند،و«هجر»و«هجران»مفارقت باشد و «هجرة»فعلة باشد از او [٣]،اين بنا هيئت را بود كالحلية [٤]و المشية [٥]و القعدة [٦].و در شرع مخصوص است به رفتن از مكّه به مدينه پيش از فتح مكّه.از اين جا گفت رسول-عليه السّلام:
لا هجرة بعد الفتح. اين هجرت شرعى است و آنكه گفت:
لا هجرة بعد ثلاث، آن هجرت لغوى است يعنى نشايد كه مسلمانان از يكديگر ببرند و يكديگر را رها كنند بالاى سه روز،پس اين اسم از اسماء مخصوصه است، كالصّوم و الحجّ [٧]. مِنْ بَعْدِ مٰا ظُلِمُوا ،پس ازآنكه بر ايشان ظلم كردند.
مفسّران گفتند:آيت در شأن بلال و صهيب و عمّار و خبّاب و عابس و ابو جندل ابن سهل [٨]آمد و جماعتى كه مشركان مكّه [٩]ايشان را عذاب كردند.قتاده گفت:
مراد امّت محمّداند-صلّى اللّه عليه و على آله [١٠]-كه از ظلم أهل مكّه بجستند و به حبشه شدند،آنگه خداى مدينه را به دار الهجرت [١١]رسول كرد،تا رسول-عليه السّلام-با آنجا شد و صحابه [١٢]،و آنجا انصار پديد آمدند او را،و ايوا كردند [١٣]. لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيٰا حَسَنَةً ،گفتند:انزلهم المدينة و اطعمهم الغنيمة،ايشان را به مدينه فرود آورم [١٤]و غنيمت به طعمۀ ايشان كنم،يقال:بوّأت [١٥]موضع كذا فتبوّأ،أى أنزلته فنزل.و«لام»و«نون» [١٦]تأكيد جواب قسمى مقدّر است،اى و اللّه لنبوّئنّهم.
[٣] [١] .همۀ نسخه بدلها+و.
[٢] .همۀ نسخه بدلها:راه.
[٤] .قم،آط،آب،آز،آج:كالجلسة.
[٥] .قم:و الرّكبة و المشيّة،آب،آز:و المشيدة،آج،لب:و المشية.
[٦] .آط،آب،آز،آج،لب:و العقدة.
[٨] [٧] .كذا در اساس،قم:ابو جندل بن سهيل،آط،آج،لب:ابو جنده ابن سهيل،آب،آز:ابو جنده بن سهيل
[٩] .آط،آب،آز،آج،لب:به مكّه.
[١٠] .قم:عليه السّلام.
[١١] .قم:به دار هجرت.
[١٢] .قم:با صحابه.
[١٣] .آج،لب:ديوار كردند.
[١٤] .آج،لب:آوردم.
[١٥] .همۀ نسخه بدلها:بواته.
[١٦] .آط،آب،آز،آج،لب:و لا و نون،قم:و نون.