روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٣ - ترجمه
[٨٨-پ] [١] فرستاديم در هر گروهى رسول كه بپرستى خداى را و بپرخيزى [٢]از آنچه بدون او پرستند، [٣]از ايشان كس بود كه هدايت داد خدا،و از ايشان كس بود كه واجب شد بر او گمراهى، [٤]بروى در زمين [٥]بنگرى كه چگونه بود عاقبت دروغ دارندگان.
اگر حريص باشى بر ايمان ايشان،خداى ره ننمايد [٦]آن را كه گمراه كند [٧]و نيست ايشان را از يارانى.
سوگند خوردند [٨]به خدا غايت سوگندشان كه زنده نكند خداى آن را كه بميرد،بلى [٩]نويدى است بر او واجب و لكن بيشتر مردمان نمىدانند.
تا بيان كند براى ايشان آنچه خلاف كردند [١٠]در او و تا بدانند آنان كه كافر شدند كه ايشان بودند دروغزنان [١١].
[١٢] گفتار ما چيزى را چون خواهيم آن را گوييم او را:باش [١٣]،بباشد.
قوله تعالى: وَ إِذٰا قِيلَ لَهُمْ مٰا ذٰا أَنْزَلَ رَبُّكُمْ ،حقتعالى در اين آيت بيان كرد كه چون گويند اين كافران را كه:اين چيست كه خداى شما فرستاده است،يعنى اين قرآن؟ايشان گويند:اين فسانۀ پيشينگان است.و اين براى آن گفتند كه از [١٤]قرآن
[١] .قم:و بهدرستى كه.
[٢] .قم،آب،آج،لب:بپرهيزيد،آط:بپرهيزى.
[٥] [٤] [٣] .قم+پس.
[٦] .قم،آط،آب،آج،لب:هدايت ندهد.
[٧] .قم،آط،آب،آج،لب:گمراه باشد.
[٨] .آط،آج،لب:خورند.
[٩] .قم،آط،آب،آج،لب:آرى.
[١٠] .جميع نسخه بدلها:مىكنند.
[١١] .آط،آج،لب:دروغزن،آب:دروغگويان.
[١٢] .قم+بهدرستى كه.
[١٣] .قم،آط،آب:بباش.
[١٤] .آط،آج،آز،لب:در.