احتجاجات (ترجمه جلد 4 بحار الأنوار) - علامه مجلسی - الصفحة ٢٤٢ - بخش دوم آنچه از معصومين
١٣٩- تفسير قمى- وَ النَّجْمِ إِذا هَوى نجم پيامبر اكرم ٦ است إِذا هَوى وقتى در آسمانها به شب سير داده شد و آن وقت در هوا بود و اين قسمى است كه خداوند به پيامبر اكرم مىخورد و اين يك فضيلتى است براى آن جناب نسبت به ساير پيامبران جواب قسم ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَ ما غَوى وَ ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى يعنى از روى هواى نفس نمىگويد اين قرآن تمام آن وحى است إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحى عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوى منظور جبرئيل است كه به او آموخته ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوى يعنى پيامبر اكرم.
آيه وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلى يعنى پيامبر اكرم ٦ ثُمَّ دَنا يعنى رسول الله نزديك شد به پروردگارش فَتَدَلَّى گفته است اين طورى نازل شده ثُمَّ دَنا فتدانا فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ يعنى پيامبر چنان به خدا به اندازه فاصله سر كمان تا دو طرف آن أَوْ أَدْنى بلكه از اين نزديكتر فَأَوْحى إِلى عَبْدِهِ ما أَوْحى يعنى روبرو به او وحى نمود.
آيه إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ ما يَغْشى گفت وقتى حجاب بين خدا و پيامبر برداشته شد نور او سدره را پوشاند آيه ما زاغَ الْبَصَرُ وَ ما طَغى يعنى انكار نكرده لَقَدْ رَأى مِنْ آياتِ رَبِّهِ الْكُبْرى گفت جبرئيل را ديد كه بر ساقش درى بود مانند كمربند قاطر داراى ششصد بال كه بين آسمان و زمين را پر كرده بود.
أَ فَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَ الْعُزَّى گفت لات مرد است و عزى زن وَ مَناةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرى گفت بتى در مسلك بود خارج از مكه به فاصله شش ميل بنام منات آيه تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزى يعنى قسمت ناقص سپس مىفرمايد إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْماءٌ سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ سلطان يعنى دليل و حجت فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكَ تَتَمارى يعنى با چه نيروئى مىجنگى هذا نَذِيرٌ يعنى رسول الله ٦ مِنَ النُّذُرِ الْأُولى أَ فَمِنْ هذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ يعنى از آنچه ذكر شد از اخبار وَ تَضْحَكُونَ وَ لا تَبْكُونَ وَ أَنْتُمْ سامِدُونَ يعنى شما به لهو و لعب مشغوليد.
توضيح: (هوى) به معنى فرود آمدن و بالا رفتن هر دو هست.
١٤٠- تفسير قمى- آيه وَ اتَّبَعُوا أَهْواءَهُمْ يعنى راى و نظر خود را به كار مىبستند و عمل به دستور انبياى خويش نمىكردند ما فِيهِ مُزْدَجَرٌ يعنى پندگيرنده وَ لَقَدْ أَهْلَكْنا أَشْياعَكُمْ يعنى پيروان شما را در عبادت بتها هلاك كرديم وَ كُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ