احتجاجات (ترجمه جلد 4 بحار الأنوار) - علامه مجلسی - الصفحة ٢١٣ - بخش دوم آنچه از معصومين
مىشدند از خوردن گوشت پرنده و چربيها، خداوند آنها را بواسطه اين ستمى كه بر فقرا روا مىداشتند بر آنها حرام كرد.
٧٦- تفسير قمى- آيه أَنْ تَقُولُوا إِنَّما أُنْزِلَ الْكِتابُ عَلى طائِفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنا يعنى يهود و نصارى گرچه ما كتاب آنها را نخواندهايم. يا ميگوئيد اگر بر ما كتاب نازل مىشد از آنها بيشتر هدايت مىيافتيم. كه منظور قريش است كه گفتند اگر كتاب بر ما نازل مىشد بهتر اطاعت مىكرديم و هدايت مىيافتيم فَقَدْ جاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ يعنى هدايت و دليل از جانب خدا براى شما آمد كه همان قرآن كريم است سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آياتِنا به زودى كيفر مىكنيم كسانى را كه جلو آيات مرا مىگيرند و مانع پيشرفت آن مىشوند.
٧٧- تفسير قمى- إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً كسانى كه از امير المؤمنين ٧ جدا شدند و دستهها تشكيل دادند. معلى بن خنيس از حضرت صادق (ع) نقل كرد كه در باره آيه إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً گفت آنها به خدا از دين خود دست برداشتند.
٧٨- عياشى- كليب صيداوى گفت از حضرت صادق (ع) در مورد آيه إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً فرمود على (ع) چنين قرائت مىكرد فارقوا دينهم فرمود جدا شدند به خدا از دين خود.
٧٩- تفسير قمى- المص كِتابٌ أُنْزِلَ إِلَيْكَ خطاب به پيامبر اكرم ٦ است فَلا يَكُنْ فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِنْهُ دلتنگ نشوى از آن لِتُنْذِرَ بِهِ وَ ذِكْرى لِلْمُؤْمِنِينَ.
محمد بن قيس از حضرت ابو جعفر (ع) نقل كرد كه حى بن اخطب و ابو ياسر بن اخطب و چند نفر از يهودان نجران خدمت پيامبر اكرم ٦ رسيدند و گفتند مگر در كتابى كه بر شما نازل شده نمىگوئى «الم» فرمود چرا گفتند جبرئيل برايت آورده آن را از جانب خدا فرمود بلى. گفتند در ميان انبياء گذشته سراغ نداريم كسى مدت حكومت و قدرت ملت و امت خود را بيان كرده باشد جز تو. در اين موقع حى بن اخطب رو به جانب ياران خود نموده گفت «الف» يك است و «لام» سى است و «ميم» چهل و مجموع آنها هفتاد و يك مىشود تعجب مىكنم از مردمى كه اين دين را برگزيدند با اينكه تمام مدت عمرش هفتاد و