احتجاجات (ترجمه جلد 4 بحار الأنوار) - علامه مجلسی - الصفحة ١٤٧ - بخش اول احتجاج خداوند تبارك و تعالى با صاحبان مذاهب و اديان مختلف در قرآن كريم
گفتهاند كه به پيامبر اكرم ٦ نشان دادند چگونه از آنها انتقام خواهند گرفت. در جريان بدر پس از اينكه آن جناب را از مكه بيرون كردند وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ اين قرآن موجب شخصيت و شرافت براى تو و قومت خواهد بود وَ سَوْفَ تُسْئَلُونَ در آينده بازخواست خواهيد شد از سپاس مقام و موقعيت كه به شما داده شده.
گفته از قرآن و وظيفهاى كه نسبت به آن داشتيد سؤال خواهند كرد وَ سْئَلْ مَنْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنا يعنى بپرس از مؤمنان اهل كتاب. تقدير چنين است بپرس از امتهاى پيشين. بعضى گفتهاند معناى آيه اينست: سؤال كن از انبياء كه در شب معراج خداوند آنها را براى پيامبر ٦ جمع كرد و هفتاد نفر بودند از قبيل موسى و عيسى : ولى از آنها سؤال نكرد چون او از اين انبياء بهتر اطلاع داشت از جانب خدا.
در باره اين آيه وَ لَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا مىنويسد: در مورد معنى آيه اختلاف نمودهاند به چند صورت:
١- معنى آيه اينست. چون توجيه كردند كه عيسى بن مريم هم در عذاب خواهد بود طبق عقيده آنها و جريان از اين قرار بود كه وقتى آيه إِنَّكُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ شما و خدايانتان در جهنم خواهيد بود. مشركان گفتند ما راضى هستيم چون عيسى نيز با خدايان ما خواهد بود و اين آيه اشاره به آن است إِذا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ قوم تو به فرياد مىآيند و با تو به مخاصمه مىپردازند اين آيه مخاصمه آنها است وَ قالُوا أَ آلِهَتُنا خَيْرٌ أَمْ هُوَ يعنى خدايان ما از عيسى بهتر نيستند وقتى عيسى در جهنم باشد چون او را پرستيدهاند خدايان ما باشد. ابن عباس و مقاتل اين مطلب را نقل كردهاند.
٢- معنى آيه را چنين گفتهاند چون خداوند آدم را مثل براى خلقت عيسى زده در اين آيه إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ گروهى از كفار اين مطلب را اعتراض نمودند بر پيامبر اكرم ٦ اين آيه از آن جهت نازل شد.
٣- قتاده مىگويد چون پيامبر اكرم ٦ عيسى و مادرش را ستود كه او نيز مانند عيسى كه نصارى او را مىپرستند.
٤- نظرى است كه ائمه گرام از على (ع) نقل كردهاند كه فرمود روزى خدمت پيامبر اكرم ٦ رفتم گروهى از قريش اطرافش را گرفته بودند به من نگاهى