عرفان اسلامى تفسير مصباح الشريعه و مفتاح الحقيقه - انصاريان، حسين - الصفحة ٢١ - بازگشت همه امور به خداست
[يعلم ما بين أيديهم و ما خلفهم و إلى الله ترجع الأمور][١].
همه اعمال و احوال گذشته [رسولان چه فرشته چه بشر] و [همه اعمال و احوال] آينده آنان را مىداند و همه كارها به خدا بازگردانده مىشود.
[و إن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك و إلى الله ترجع الأمور][٢].
اگر تو را تكذيب مىكنند [اندوهگين مباش] يقينا پيش از تو هم پيامبرانى تكذيب شدهاند. و همه امور به خدا بازگردانده مىشود.
[له ملك السماوات و الأرض و إلى الله ترجع الأمور][٣].
مالكيت و فرمانروايى آسمان ها و زمين فقط در سيطره اوست، و همه امور به خدا باز گردانده مىشود.
[الله يبدؤا الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون][٤].
خدا مخلوقات را مىآفريند، سپس آنان را [بعد از مرگشان] باز مىگرداند، آن گاه به سوى او باز گردانده مىشويد.
[و لله غيب السماوات و الأرض و إليه يرجع الأمر كله فاعبده و توكل عليه و ما ربك بغافل عما تعملون][٥].
نهان آسمانها و زمين فقط در سيطره دانش خداست، همه كارها به او باز گردانده مىشود؛ پس او را بندگى كن و بر او توكل داشته باش، و پروردگارت از
[١] -حج( ٢٢): ٧٦.
[٢] -فاطر( ٣٥): ٤.
[٣] -حديد( ٥٧): ٥.
[٤] -روم( ٣٠): ١١.
[٥] -هود( ١١): ١٢٣.