روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٠٦ - ترجمه
بزديم [١]بر گوشهاى ايشان در غار سالها به شمار.
پس بيدار كرديم ايشان را تا بدانيم كه كدام دو گروه شمارندهتر است،آن را كه ايشان مقام كردند به غايت.
ما بگوييم [٢]بر تو خبر ايشان به درستى [٣]ايشان،جوانمردانى بودند كه ايمان آوردند [٤]به خدا و بيفزوديم ما ايشان را لطف.
و بازبستيم بر دلهاى ايشان [٥]چون بايستادند [٦]و گفتند:خداى ما خداى آسمانها و زمين است.نخوانيم جز او خداى را كه گفته باشيم،بس بىقاعدهاى. [٧]
اينان آن قوم مااند [٨]كه گرفتند به خدايى [٩]،خدايانى، چرا نيارند برآن [١٠]حجّتى روشن.كيست ظالمتر ازآنكه فروبافد [١١]بر خداى دروغ [١٢].
و چون دور شدى از ايشان و آنچه مىپرستيدند مگر خداى را بازشوى [١٣]با غار تا برافلاجد [١٤]براى شما خداى شما از بخشايش، ببجارد [١٥]براى شما از كارتان روزيى.
[١٥٢-ر]
[١] .آب:صداى بزديم.
[٢] .آب،آج،لب:قصه كنيم.
[٣] .آط،آج،لب:بحق.
[٤] .آط،آب،آج،لب:بگرويدند.
[٥] .قم،آط،آج:دلهاشان،آب،لب:دلهايشان.
[٦] .آط،آب،آج،لب:برخاستند.
[٧] .قم:بس دروغى.
[٨] .اساس:قومند،به قياس با نسخۀ آط،تصحيح شد.
[٩] .همۀ نسخه بدلها:گرفتند از فرود او.
[١٠] .آج،لب:بر ايشان.
[١١] .همۀ نسخه بدلها:فرابافد.
[١٢] .همۀ نسخه بدلها:دروغى.
[١٣] .آب:بازگرديد.
[١٤] .قم:بپراگند،آط،آج،لب:باز كند،آب:پراگنده كند.
[١٥] .قم،آط،آج،لب:بسازد،آب:آماده كند.