روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٩٢ - ترجمه
إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ ،حقتعالى در اين آيت بازنمود كه:هركس كه چيزى [١]كند از نيك و بد،با خود كند،نيكى براى خود و بدى براى [٢]خود.
گفت:اگر نيكى [٣]كنى براى خود كنى،يعنى خير آن و [٤]ثواب آن شما را باشد،و اگر اساءت و بدى كنى عقاب و وبال آن بر شما باشد،و قوله: فَلَهٰا [٥]،اهل معانى گفتند:مراد آن است كه«فعليها».و«لام»به معنى على است،براى آنكه عرب نقيض بر نقيض حمل كنند [٦]،چنان كه نظير[١٢٤-پ]بر نظير حمل كنند [٧]،و مثله قوله: فَسَلاٰمٌ لَكَ مِنْ أَصْحٰابِ الْيَمِينِ [٨].اى،عليك.محمّد بن جرير گفت:فلها، اى فاليها أساء،من قولهم:احسن الى فلان و اساء اليه،كما قال: بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحىٰ لَهٰا [٩]،اى،اليها،اى فأليها جزاؤها،جزاى آن اساءت با او كند [١٠].اگر بر ظاهر حمل [١١]كنند روا باشد و معنى آنكه:فلها عقابها،عقاب آن اساءت او را باشد نه ديگرى را.
و حسين بن الفضل گفت:اى فلها ربّ يغفر [١٢]الإساءة،او را خداى [١٣]هست كه اساءت بيامرزد [١٤].اين قول خوشترست [١٥]،جز آنكه ظاهر بر او دليل نمىكند. فَإِذٰا جٰاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ ،اى المرّة الآخرة،چون وعدۀ بار ديگر آمد از آن دو بار كه گفت: لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ ،و نوبت اوّل را گفت: فَإِذٰا جٰاءَ وَعْدُ أُولاٰهُمٰا ،اين نوبت بازپسين بود و اين [١٦]نوبت ديگر بر قولى [١٧]قتل يحيى زكريّا بود و بر قولى ديگر قصد كشتن عيسى مريم [١٨]تا خداى تعالى او را به آسمان برد از ميان ايشان [١٩]،خداى تعالى
[٢] .آط،مل،آج،لب:خيرى.
[١] .قم،آط،آب،آز،آج،لب:بر.
[٣] .قم:نيكوى،آط،آب،مل،آز،آج،لب:نيكويى.
[٤] .قم:جز او.
[٥] .قم،مل+بعضى،آط،آب،آز،آج،لب+بعضى از.
[٧] [٦] .قم:كند.
[٨] .سوره واقعه(٥٦)آيۀ ٩١.
[٩] .سورۀ زلزله(٩٩)آيۀ ٥.
[١٠] .همۀ نسخه بدلها:كنند و.
[١١] .همۀ نسخه بدلها:رها.
[١٢] .اساس:ربّ لا يغفر،كه با توجه به نسخۀ قم،تصحيح شد.
[١٣] .آط،آج:خدايى.
[١٤] .اساس:نيامرزد،به قياس با قم و اتّفاق نسخهها تصحيح شد.
[١٥] .همۀ نسخه بدلها:قولى خوش است.
[١٦] .قم:آن.
[١٧] .اساس:قول،با توجه به نسخۀ قم،تصحيح شد.
[١٨] .قم،آط،آز،آج،لب:عليه السلام،آب:عليهما السلام.
[١٩] .قم+و.