فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥١٧ - از برادران
٤٥. عيسى عليه السلام
موارد سؤال عيسى عليه السلام
١- ٤٥. از بنىاسرائيل
١٤٧٦. سؤال عيسى عليه السلام از بنى اسرائيل، براى يافتن داوطلبان و ياورانى در راه خدا:
وَ رَسُولًا إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ ... فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قالَ مَنْ أَنْصارِي إِلَى اللَّهِ ....
آلعمران (٣) ٤٩ و ٥٢
٢- ٤٥. از حواريّون
١٤٧٧. سؤال عيسى عليه السلام از حواريّون، درباره يارى و نصرت دين خدا:
... كَما قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوارِيِّينَ مَنْ أَنْصارِي إِلَى اللَّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصارُ اللَّهِ ....
صفّ (٦١) ١٤
٤٦. غافلان
١٤٧٨. سؤال غفلتزدگان از پروردگار، درباره علت نابينا محشور شدنشان در قيامت، به رغم بينايى در دنيا:
قالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمى وَ قَدْ كُنْتُ بَصِيراً قالَ كَذلِكَ أَتَتْكَ آياتُنا فَنَسِيتَها وَ كَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسى.
طه (٢٠) ١٢٥ و ١٢٦
٤٧. فرزندان يعقوب
موارد سؤال فرزندان يعقوب
١- ٤٧. از يعقوب عليه السلام
١٤٧٩. سؤال فرزندان يعقوب از پدر، درباره بىاعتمادى او به آنان، جهت فرستادن و مراقبت از يوسف عليه السلام:
لَقَدْ كانَ فِي يُوسُفَ وَ إِخْوَتِهِ آياتٌ لِلسَّائِلِينَ إِذْ قالُوا لَيُوسُفُ وَ أَخُوهُ أَحَبُّ إِلى أَبِينا مِنَّا وَ نَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبانا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ قالُوا يا أَبانا ما لَكَ لا تَأْمَنَّا عَلى يُوسُفَ وَ إِنَّا لَهُ لَناصِحُونَ.
يوسف (١٢) ٧ و ٨ و ١١
١٤٨٠. انتظار خواستهاى جديد، در پى بازگردانده شدن سرمايه، پرسش انكارى فرزندان يعقوب، براى جلب موافقت آن حضرت با فرستادن بنيامين:
وَ لَمَّا فَتَحُوا مَتاعَهُمْ وَجَدُوا بِضاعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ قالُوا يا أَبانا ما نَبْغِي هذِهِ بِضاعَتُنا رُدَّتْ إِلَيْنا وَ نَمِيرُ أَهْلَنا وَ نَحْفَظُ أَخانا وَ نَزْدادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ. [١]
يوسف (١٢) ٦٥
٢- ٤٧. از يوسف عليه السلام
١٤٨١. سؤال فرزندان يعقوب از يوسف عليه السلام و كارگزاران حكومت او، درباره مال مفقود شده آنان:
وَ لَمَّا دَخَلُوا عَلى يُوسُفَ آوى إِلَيْهِ أَخاهُ قالَ إِنِّي أَنَا أَخُوكَ فَلا تَبْتَئِسْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ ... أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسارِقُونَ ... ما ذا تَفْقِدُونَ قالُوا نَفْقِدُ صُواعَ الْمَلِكِ ....
يوسف (١٢) ٦٩-/ ٧٢
٣- ٤٧. از برادران
١٤٨٢. سؤال تقريرى فرزند بزرگ يعقوب از ديگر برادران، درباره پيمان گرفتن پدر از آنان، مبنى بر باز گرداندن بنيامين به دامن وى:
قالُوا إِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ فَأَسَرَّها يُوسُفُ فِي نَفْسِهِ وَ لَمْ يُبْدِها لَهُمْ قالَ أَنْتُمْ شَرٌّ مَكاناً وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَصِفُونَ ... قالَ كَبِيرُهُمْ أَ لَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَباكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقاً مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ قَبْلُ ما فَرَّطْتُمْ فِي يُوسُفَ ....
يوسف (١٢) ٧٧ و ٨٠
[١] . مقصود از «ما نبغى» اين است: پس از اينكه سرمايه ما مسترد شده، ديگر چه مىخواهيم؟ (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ٣٧٨)