فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٧٩ - سلطه محمد صلى الله عليه و آله
٢. دعا
٥٨. دعا و التجا به درگاه الهى، راهى براى مصونيّت و رهايى از سلطه بيگانگان:
رَبَّنا لا تَجْعَلْنا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَ اغْفِرْ لَنا رَبَّنا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ. [١]
ممتحنه (٦٠) ٥
٣. هجرت
٥٩. هجرت از منطقه جبّاران سلطهگر، راهى براى نجات و رهايى از سلطه ظالمانه آنان:
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظالِمِي أَنْفُسِهِمْ قالُوا فِيمَ كُنْتُمْ قالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ قالُوا أَ لَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةً فَتُهاجِرُوا فِيها فَأُولئِكَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ ساءَتْ مَصِيراً إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَ لا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً.
نساء (٤) ٩٧-/ ٩٩
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحابَ الْكَهْفِ وَ الرَّقِيمِ كانُوا مِنْ آياتِنا عَجَباً إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقالُوا رَبَّنا آتِنا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ هَيِّئْ لَنا مِنْ أَمْرِنا رَشَداً إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَ لَنْ تُفْلِحُوا إِذاً أَبَداً.
كهف (١٨) ٩ و ١٠ و ٢٠
كيفر سلطه كافران
٦٠. هلاكت و نابودى، كيفر سلطهطلبان كفرپيشه:
كَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلِينَ وَ إِذا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ. [٢]
شعراء (٢٦) ١٢٣ و ١٣٠
وَ كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشاً فَنَقَّبُوا فِي الْبِلادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ.
ق (٥٠) ٣٦
منافقان و سلطه كافران
٦١. زنده ماندن، حتّى به بهاى پذيرش سلطه دشمنان و كافران، امرى ارزشمند در ديدگاه منافقان:
وَ لِيَعْلَمَ الَّذِينَ نافَقُوا وَ قِيلَ لَهُمْ تَعالَوْا قاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُوا قالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتالًا لَاتَّبَعْناكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمانِ يَقُولُونَ بِأَفْواهِهِمْ ما لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما يَكْتُمُونَ الَّذِينَ قالُوا لِإِخْوانِهِمْ وَ قَعَدُوا لَوْ أَطاعُونا ما قُتِلُوا قُلْ فَادْرَؤُا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ.
آلعمران (٣) ١٦٧ و ١٦٨
موانع سلطه كافران
٦٢. عزّت و اقتدار الهى، از موانع سلطه بيگانگان بر اهل ايمان:
رَبَّنا لا تَجْعَلْنا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَ اغْفِرْ لَنا رَبَّنا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ. [٣]
ممتحنه (٦٠) ٥
سلطه محمّد صلى الله عليه و آله
٦٣. واداشتن مردم به پذيرش دين، خارج از حيطه سلطه پيامبر صلى الله عليه و آله:
... قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ. [٤]
انعام (٦) ٦٦
[١] . بنا بر اينكه مقصود از «ربّنا لاتجعلنا فتنة ...» اين باشد كه بيگانگان بر ما مسلّط نشوند. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٤٠٧)
[٢] . «بطش» گرفتن چيزى با زور و قدرت است. (مفردات، ص ١٢٩، «بطش») و «جبّار» در اصل به معناى اصلاح شىء با قهر و غلبه است و سلطان نيز «جبّار» ناميده شده است. (مفردات، ص ١٨٣، «جبر»)
[٣] . بنا بر اينكه مقصود از «لاتجعلنا فتنة للّذين كفروا» اين باشد كه آنان بر ما سلطه پيدا نكنند. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٤٠٧)
[٤] . «وكيل» به معناى مدافع و يارىدهنده است و متعدّى شدنش با «على» مفيد معناى غلبه و سلطه است. (تفسير التحريروالتنوير، ج ٤، جزء ٧، ص ٢٨٧)