فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٥٧ - لهوگويى
جَعَلَ أَزْواجَكُمُ اللَّائِي تُظاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهاتِكُمْ وَ ما جَعَلَ أَدْعِياءَكُمْ أَبْناءَكُمْ ذلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْواهِكُمْ وَ اللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَ هُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ.
احزاب (٣٣) ٤
الَّذِينَ يُظاهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِسائِهِمْ ما هُنَّ أُمَّهاتِهِمْ إِنْ أُمَّهاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَراً مِنَ الْقَوْلِ وَ زُوراً وَ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ.
مجادله (٥٨) ٢
نيز--) دروغ
٥. فحش
--) دشنام
٦. فريبندگى
٢٦. شياطين با تبادل سخنان فريبنده در بين يكديگر، درصدد فريب و گمراهى مردم:
وَ كَذلِكَ جَعَلْنا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَياطِينَ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً ... وَ لِتَصْغى إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَ لِيَرْضَوْهُ وَ لِيَقْتَرِفُوا ما هُمْ مُقْتَرِفُونَ. [١]
انعام (٦) ١١٢ و ١١٣
٢٧. توصيه خدا به پيامبر صلى الله عليه و آله، درباره بىاعتنايى به گفتار فريبنده دشمنان:
... لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا ... يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً ... فَذَرْهُمْ وَ ما يَفْتَرُونَ.
انعام (٦) ١١٢
٧. لغوگويى
٢٨. گفتار بهشتيان با يكديگر، عارى از ياوهگويى:
لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً ....
مريم (١٩) ٦٢
لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا تَأْثِيماً.
واقعه (٥٦) ٢٥
لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا كِذَّاباً.
نبأ (٧٨) ٣٥
لا تَسْمَعُ فِيها لاغِيَةً.
غاشيه (٨٨) ١١
٢٩. رويگردانى از بيهودهگويى، از صفات مؤمنان:
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ وَ الَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ. [٢]
مؤمنون (٢٣) ١ و ٣
٣٠. سخن بيهوده و ياوه، برخاسته از جهل و نادانى:
وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ ... وَ قالُوا ... لا نَبْتَغِي الْجاهِلِينَ.
قصص (٢٨) ٥٥
٣١. برخورد نيك در برابر سخنان بيهوده، از صفات مؤمنان:
وَ إِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ قالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنا ... أُولئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِما صَبَرُوا وَ يَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ ... وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ ... وَ قالُوا لَنا أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أَعْمالُكُمْ ....
قصص (٢٨) ٥٣-/ ٥٥
٨. لهوگويى
٣٢. عذاب خواركننده، كيفر سخنان لهو و بازدارنده از هدف:
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّخِذَها هُزُواً أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ. [٣]
لقمان (٣١) ٦
[١] . «زخرف» به معناى زينت آراسته و «زخرف القول» به معناى گفتار به ظاهر زيبا و دلپسند است. (مفردات، ص ٣٧٩، «زخرف»)
[٢] . «لغو» به سخن و كار بيهوده و عبث گفته مىشود. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ١٥٨؛ الكشاف، ج ٣، ص ١٧٥)
[٣] . «لهو» در لغت به معناى هر كارى است كه انسان را از مقصدش باز دارد. (مفردات، ص ٧٤٨، «لهى»)