فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٦٠ - از بهشتيان
٢- ١٩. از مريم عليها السلام
٩٨١. سؤال ملامتآميز بنىاسرائيل از مريم عليها السلام درباره فرزنددار شدن وى بدون ازدواج:
فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَها تَحْمِلُهُ قالُوا يا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئاً فَرِيًّا يا أُخْتَ هارُونَ ما كانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَ ما كانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا فَأَشارَتْ إِلَيْهِ قالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا. [١]
مريم (١٩) ٢٧-/ ٢٩
٩٨٢. سؤال تعجّبانگيز بنىاسرائيل از سخن گفتن (عيسى عليه السلام) طفل در گهواره:
فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَها تَحْمِلُهُ قالُوا يا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئاً فَرِيًّا فَأَشارَتْ إِلَيْهِ قالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا.
مريم (١٩) ٢٧ و ٢٩
٣- ١٩. از موسى عليه السلام
٩٨٣. پرسش بنىاسرائيل از موسى عليه السلام درباره ويژگيهاى گاو مورد نظر، براى ذبح:
قالُوا ادْعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنا ما هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشابَهَ عَلَيْنا وَ إِنَّا إِنْ شاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ قالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّها بَقَرَةٌ لا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَ لا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لا شِيَةَ فِيها قالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوها وَ ما كادُوا يَفْعَلُونَ.
بقره (٢) ٧٠ و ٧١
٩٨٤. سؤال بنىاسرائيل از موسى عليه السلام در مورد استهزايى بودن فرمان ذبح گاو:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً قالُوا أَ تَتَّخِذُنا هُزُواً قالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجاهِلِينَ.
بقره (٢) ٦٧
٩٨٥. پرسش بنىاسرائيل از موسى عليه السلام درباره رنگ گاو مورد نظر، براى ذبح:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً ... قالُوا ادْعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنا ما هِيَ ...
قالُوا ادْعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنا ما لَوْنُها قالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّها بَقَرَةٌ صَفْراءُ فاقِعٌ لَوْنُها تَسُرُّ النَّاظِرِينَ.
بقره (٢) ٦٧-/ ٦٩
٢٠. بهشتيان
١- ٢٠. از بهشتيان
٩٨٦. تبادل پرسش و سخن بين بهشتيان، درباره گذشته خود:
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ نَعِيمٍ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهِينٌ وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ قالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنا مُشْفِقِينَ.
طور (٥٢) ١٧ و ٢١ و ٢٥ و ٢٦
٩٨٧. سؤال و پىجويى بهشتيان از همديگر، درباره سرنوشت همنشينان كافر خود در دنيا:
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كانَ لِي قَرِينٌ قالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَواءِ الْجَحِيمِ.
صافّات (٣٧) ٥٠ و ٥١ و ٥٤ و ٥٥
٩٨٨. استفهام تقريرى و تعجّبى بهشتيان از يكديگر، در مورد جاودانه بودن خويش در بهشت:
وَ لَوْ لا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ أَ فَما نَحْنُ بِمَيِّتِينَ إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولى وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ.
صافّات (٣٧) ٥٧-/ ٥٩
[١] . مقصود از «قومها» بنىاسرائيلاند. (جامعالبيان، ج ٨، جزء ١٦، ص ٣٣٤)