فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٢٧ - سفر به مصر
لَوِ اسْتَطَعْنا لَخَرَجْنا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ.
توبه (٩) ٤٢
نيز--) جهاد
سفر به حديبيّه
٣٢. تخلّف اعراب اطراف مدينه، از دستور پيامبراكرم صلى الله عليه و آله، براى سفر به حديبيّه:
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرابِ شَغَلَتْنا أَمْوالُنا وَ أَهْلُونا فَاسْتَغْفِرْ لَنا ... [١]
فتح (٤٨) ١١
٣٣. وابستگى مالى و عاطفى اعراب منافق، باعث تخلّف از پيامبر صلى الله عليه و آله در سفر مكّه:
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرابِ شَغَلَتْنا أَمْوالُنا وَ أَهْلُونا فَاسْتَغْفِرْ لَنا ....
فتح (٤٨) ١١
٣٤. گمان خطر، باعث تخلّف و عصيان اعراب از پيامبر صلى الله عليه و آله، در سفر به حديبيّه:
بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَ الْمُؤْمِنُونَ إِلى أَهْلِيهِمْ أَبَداً وَ زُيِّنَ ذلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَ ظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَ كُنْتُمْ قَوْماً بُوراً.
فتح (٤٨) ١٢
٣٥. محروميّت متخلّفان در سفر به حديبيّه از شركت در غزوه خيبر و غنايم آن:
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلى مَغانِمَ لِتَأْخُذُوها ذَرُونا نَتَّبِعْكُمْ ... قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونا ....
فتح (٤٨) ١٥
سفر به شامات
--) همين مدخل، سفر سليمان عليه السلام
سفر به مجمعالبحرين
--) همين مدخل، سفر يوشع عليه السلام
سفر به مصر
٣٦. مسافرت برادران يوسف، به مصر:
وَ جاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ ... وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهازِهِمْ ....
يوسف (١٢) ٥٨ و ٥٩
٣٧. عدم همراهى بنيامين با برادرانش، در سفر (اوّل) به مصر:
وَ جاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ ... وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهازِهِمْ قالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ ... [٢]
يوسف (١٢) ٥٨ و ٥٩
٣٨. درخواست يوسف عليه السلام از برادرانش، براى آوردن بنيامين به همراه خود، در سفر بعدى به مصر:
وَ جاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَ هُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهازِهِمْ قالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ أَ لا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَ أَنَا خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ.
يوسف (١٢) ٥٨ و ٥٩
٣٩. تقاضاى فرزندان يعقوب از وى، درباره همراه نمودن بنيامين با آنان در سفر به مصر:
فَلَمَّا رَجَعُوا إِلى أَبِيهِمْ قالُوا يا أَبانا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنا أَخانا نَكْتَلْ وَ إِنَّا لَهُ لَحافِظُونَ.
يوسف (١٢) ٦٣
٤٠. پيمان گرفتن يعقوب عليه السلام از فرزندان، براى حفاظت و بازگرداندن بنيامين، از سفر به مصر:
قالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّى تُؤْتُونِ مَوْثِقاً مِنَ
[١] . اين آيه، اشاره به سفر پيامبر صلى الله عليه و آله و ياران او به مكّه دارد كه در حديبيّه توقّف كردند. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ١٧٣؛ الكشاف، ج ٤، ص ٢٣٦)
[٢] . منظور از «بأخ لكم»، بنيامين است. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ٣٧٥)