فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١١٦ - التجا در سختى
لَنا مِنْ لَدُنْكَ نَصِيراً.
نساء (٤) ٧٥
وَ ما تَنْقِمُ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِآياتِ رَبِّنا لَمَّا جاءَتْنا رَبَّنا أَفْرِغْ عَلَيْنا صَبْراً وَ تَوَفَّنا مُسْلِمِينَ.
اعراف (٧) ١٢٦
قالا رَبَّنا إِنَّنا نَخافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنا أَوْ أَنْ يَطْغى.
طه (٢٠) ٤٥
قالُوا لا ضَيْرَ إِنَّا إِلى رَبِّنا مُنْقَلِبُونَ.
شعراء (٢٦) ٥٠
رَبَّنا لا تَجْعَلْنا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَ اغْفِرْ لَنا رَبَّنا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ. [١]
ممتحنه (٦٠) ٥
اطاعت در سختى
٣٧. آگاهى به پاداش الهى، زمينه عدم تخلّف در وظايف دشوار دينى:
... ذلِكَ بِأَنَّهُمْ لا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَ لا نَصَبٌ وَ لا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ لا يَطَؤُنَ مَوْطِئاً يَغِيظُ الْكُفَّارَ وَ لا يَنالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ بِهِ عَمَلٌ صالِحٌ إِنَّ اللَّهَ لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ.
توبه (٩) ١٢٠
وَ اصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ.
هود (١١) ١١٥
٣٨. اطاعت از فرامين الهى به هنگام شدايد، مورد تحسين خداوند:
الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِلَّهِ وَ الرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ ما أَصابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَ اتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ.
آلعمران (٣) ١٧٢
٣٩. پيروى انصار و مهاجران از پيامبر صلى الله عليه و آله، در سختى و دشوارى جنگ تبوك:
لَقَدْ تابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَ الْمُهاجِرِينَ وَ الْأَنْصارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي ساعَةِ الْعُسْرَةِ ... [٢]
توبه (٩) ١١٧
٤٠. اطاعت از دستورات خداوند و پيامبر صلى الله عليه و آله، به رغم تحمّل سختيها و شدايد، از مصاديق احسان و تقوا:
الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِلَّهِ وَ الرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ ما أَصابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَ اتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ.
آلعمران (٣) ١٧٢
٤١. اطاعت از خداوند و پيامبر صلى الله عليه و آله، به رغم تحمّل سختيها، داراى پاداشى بزرگ:
الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِلَّهِ وَ الرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ ما أَصابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَ اتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ.
آلعمران (٣) ١٧٢
اطعام در سختى
٤٢. گذر از صراط در قيامت با امنيّت و سلامت، پاداش اطعام به يتيم خويشاوند و مسكين، در روز سختى و گرسنگى:
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ وَ ما أَدْراكَ مَا الْعَقَبَةُ أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ. [٣]
بلد (٩٠) ١١ و ١٢ و ١٤-/ ١٦
التجا در سختى
٤٣. ربوبيّت الهى، پناهگاه انسان در تنگناها:
قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ
[١] . «فتنه» به دو معناى «امتحان» و «گرفتارى» در شدّت بلا و سختى آمده (مفردات، ص ٦٢٣، «فتن») و در آيه به معناى بلا و عذاب است. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٤٠٧؛ روحالمعانى، ج ١٥، جزء ٢٨، ص ١٠٧)
[٢] . اين آيه درباره غزوه تبوك است. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ١١٩؛ الكشاف، ج ٢، ص ٣١٨)
[٣] . بنا بر اينكه مقصود از «عقبه» صراط باشد. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٧٥٠)