فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٥١ - سؤال حقيقى
عُرُوشِها قالَ أَنَّى يُحْيِي هذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِها ... [١]
بقره (٢) ٢٥٩
١٩. پرسش و تحقيق يك نفر از اصحاب كهف، در پى بيدارى از ديگر رفقايش، درباره مدّت خوابشان:
وَ كَذلِكَ بَعَثْناهُمْ لِيَتَسائَلُوا بَيْنَهُمْ قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قالُوا لَبِثْنا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِما لَبِثْتُمْ ....
كهف (١٨) ١٩
٢٠. پرسش اصحاب يمين در بهشت از جهنّميان، درباره علّت ورودشان به جهنّم:
إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ فِي جَنَّاتٍ يَتَساءَلُونَ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ.
مدّثر (٧٤) ٣٩- ٤٢
٢١. سؤال اطرافيان سليمان از بلقيس، درباره تخت وى:
قالَ نَكِّرُوا لَها عَرْشَها نَنْظُرْ أَ تَهْتَدِي ... فَلَمَّا جاءَتْ قِيلَ أَ هكَذا عَرْشُكِ قالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ ....
نمل (٢٧) ٤١ و ٤٢
٢٢. سؤال اعراضكنندگان از ياد خدا، درباره علّت كور محشور شدنشان در قيامت:
وَ مَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي ... قالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمى وَ قَدْ كُنْتُ بَصِيراً.
طه (٢٠) ١٢٤ و ١٢٥
٢٣. لزوم تواضع و فروتنى، هنگام سؤال:
قالَ لَهُ مُوسى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْداً.
كهف (١٨) ٦٦
٢٤. سؤال مردم از پيامبر صلى الله عليه و آله درباره زمان وقوع و بر پايى قيامت:
يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها قُلْ إِنَّما عِلْمُها عِنْدَ ....
اعراف (٧) ١٨٧
يَسْئَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّما عِلْمُها عِنْدَ اللَّهِ ....
احزاب (٣٣) ٦٣
يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْراها.
نازعات (٧٩) ٤٢ و ٤٣
٢٥. سؤال از احكام مسكوت گذاشته شده در دين، مورد نهى خداوند:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْئَلُوا عَنْ أَشْياءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَ إِنْ تَسْئَلُوا عَنْها حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْها ....
مائده (٥) ١٠١
٢٦. سؤال بت پرستان از ابراهيم عليه السلام درباره شكستن بتها و شكننده آنها:
قالُوا سَمِعْنا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقالُ لَهُ إِبْراهِيمُ قالُوا أَ أَنْتَ فَعَلْتَ هذا بِآلِهَتِنا يا إِبْراهِيمُ.
انبياء (٢١) ٦٠ و ٦٢
٢٧. سؤال بلقيس از درباريانش، درباره چگونگى برخورد با نامه سليمان صلى الله عليه و آله:
قالَتْ يا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي ما كُنْتُ قاطِعَةً أَمْراً حَتَّى تَشْهَدُونِ.
نمل (٢٧) ٣٢
٢٨. پرسش بنىاسرائيل از موسى عليه السلام درباره ويژگيهاى گاو مورد نظر براى ذبح:
قالُوا ادْعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنا ما هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشابَهَ عَلَيْنا وَ إِنَّا إِنْ شاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ قالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّها بَقَرَةٌ لا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَ لا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لا شِيَةَ فِيها قالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوها وَ ما كادُوا يَفْعَلُونَ.
بقره (٢) ٧٠ و ٧١
[١] . برخى مفسّران، مقصود از «أو كالّذى مرّ على قرية» را «ارميا» دانستهاند. (تفسير قمى، ج ١، ص ١١٧؛ الجامع لاحكام القرآن، قرطبى، ج ٣، ص ١٨٨)