فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٦٢ - سگ اصحاب كهف
استفاده از سگ
١. نگهدارى و استفاده از سگ، داراى سابقه طولانى در حيات بشر:
... قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّباتُ وَ ما عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ ....
مائده (٥) ٤
... وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ....
كهف (١٨) ١٨
تشبيه به سگ
٢. تشبيه مكذّبان آيات الهى، به سگ لَهلَهكننده:
... فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ذلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا ....
اعراف (٧) ١٧٦
٣. تشبيه بلعم باعورا به سگ لهلهكننده، به سبب دنياگرايى او:
وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْناهُ آياتِنا فَانْسَلَخَ مِنْها فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطانُ ... وَ لَوْ شِئْنا لَرَفَعْناهُ بِها وَ لكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَ اتَّبَعَ هَواهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ... [١]
اعراف (٧) ١٧٥ و ١٧٦
تعليم سگ
٤. سگ، از حيوانات قابل تعليم:
... وَ ما عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ ....
مائده (٥) ٤
٥. جواز تعليم سگ، براى شكار:
... قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّباتُ وَ ما عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَ ....
مائده (٥) ٤
سگ اصحاب كهف
٦. سگ اصحاب كهف، همراه آنان هنگام پناه گرفتن در غار:
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقالُوا .... وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ....
كهف (١٨) ١٠ و ١٨
٧. سكون، سلامت و يكنواختى حالت سگ بر در غار اصحاب كهف، در مدّت طولانى خواب آنان:
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ .... وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ... [٢]
كهف (١٨) ١٠ و ١٨
٨. سگ اصحاب كهف، داراى جايگاهى قابل توجّه:
سَيَقُولُونَ ثَلاثَةٌ رابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَ يَقُولُونَ خَمْسَةٌ سادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْماً بِالْغَيْبِ وَ يَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَ ثامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ... [٣]
كهف (١٨) ٢٢
٩. خوابيدن سگ اصحاب كهف با دستهاى گشوده بر دهانه غار، در مدّت خواب طولانى آنان:
وَ تَحْسَبُهُمْ أَيْقاظاً وَ هُمْ رُقُودٌ وَ نُقَلِّبُهُمْ ذاتَ الْيَمِينِ وَ ذاتَ الشِّمالِ وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ... [٤]
كهف (١٨) ١٨
[١] . بنا بر شأن نزول بيان شده، اين آيات، درباره بلعم باعوراست. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٧٦٨؛ الكشاف، ج ٢، ص ١٧٨)
[٢] . برداشت با توجّه به جمله اسميّه «و كلبهم باسط ذراعيه بالوصيد» است كه ثبوت و استمرار را مىرساند
[٣] . از شمارش كردن سگ اصحاب كهف بهگونهاى كه گويا عضوى از آن گروه بوده، نكته ياد شده استفاده مىشود
[٤] . «وَصيد» به آستانه در گفته مىشود. (المصباح، ج ١-/ ٢، ص ٦٦١، «الوصيد»)