تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ٧١٣
پاگذارى و در پشت سر ايشان راه روى و پيروى كنى». ابوحمزه مىگويد كه: عرض كردم: امّا رياست را شناختهام، و امّا آنكه پا در عقب مردمان گذارم، دو ثلث آنچه در نزد من است، حاصل نشده، مگر از آنچه در عقب مردمان پا گذاشتهام. حضرت به من فرمود كه: «امر چنان نيست كه تو به سوى آن رفتهاى، (و به حيثيّتى نيست كه تو اعتقاد كردهاى). بپرهيز از آنكه مردى را غير از حجّت خدا بر پا كنى، و در آنچه گويد، او را تصديق كنى و باور دارى».
٢٥١٠/ ٦. على بن ابراهيم، از محمد بن عيسى، از يونس، از ابو الرّبيع شامى، از امام محمد باقر عليه السلام روايت كرده است كه گفت: حضرت به من فرمود: «واى بر تو! اى ابو الرّبيع! رياست را طلب مكن و دم مباش (يعنى پيرو كسى مباش)، و به واسطه ما مال مردم را مخور (يعنى علوم شرعيّه را كه از ما فرا گرفتهاى، آلت خوردن مال مردم قرار مده) كه خدا تو را فقير مىگرداند. و در حقّ ما مگو، آنچه را كه ما در حقّ خويش نمىگوييم. پس به درستى كه تو لا محاله بازداشته مىشوى و از تو سؤال مىشود، و هيچ چارهاى از براى اين نيست. پس اگر راستگو باشى، تو را تصديق كنيم، و اگر دروغگو باشى، تو را تكذيب نماييم».
٢٥١١/ ٧. چند نفر از اصحاب ما، از سهل بن زياد، از منصور بن عبّاس، از ابن ميّاح، از پدرش روايت كردهاند كه گفت: شنيدم از امام جعفر صادق عليه السلام كه مىفرمود: «هر كه رياست را خواهد، هلاك گردد».
٢٥١٢/ ٨. على بن ابراهيم، از محمد بن عيسى، از يونس، از علا، از محمد بن مسلم روايت كرده است كه گفت: شنيدم از امام جعفر صادق عليه السلام كه مىفرمود: «آيا چنان مىبينى كه من خوبان شما را از بدان شما نمىشناسم؟! بلى، به خدا سوگند مىشناسم. و به درستى كه بدترين شما كسى است كه دوست دارد كه مردم در عقب سرش راه روند، و به درستى كه چارهاى نيست از آنكه چنين كسى به غايت دروغگو يا عاجز رأى باشد» (كه انديشهاش را مانده باشد، و آن نادانى است كه به تكلّف و زحمت، حكومت را بر خود بسته باشد).
باب در بيان طلب دنيا به عمل آخرت
١١٨. باب در بيان طلب دنيا به عمل آخرت (به طور فريب و روباهبازى)
٢٥١٣/ ١. محمد بن يحيى، از احمد بن محمد، از محمد بن سنان، از اسماعيل بن جابر، از يونس بن ظبيان روايت كرده است كه گفت: شنيدم از امام جعفر صادق عليه السلام كه مىفرمود:
«رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود: به درستى كه خداى عز و جل مىفرمايد كه: واى بر كسانى كه دنيا را به