احتجاجات (ترجمه جلد 4 بحار الأنوار) - علامه مجلسی - الصفحة ٢٣٤ - بخش دوم آنچه از معصومين
أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ پيغمبر ٦ از قومش خواستار دوستى نزديكانش و نيازردن ايشان شد فَهُوَ لَكُمْ مىگويد: ثواب آن براى شما است.
١٢٢- تفسير قمى- خداوند بر بت پرستان احتجاج مىنمايد به اين آيه إِنْ تَدْعُوهُمْ لا يَسْمَعُوا دُعاءَكُمْ وَ لَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجابُوا لَكُمْ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ يعنى انكار شرك شما را مىنمايند روز قيامت. آيه وَ ما يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصِيرُ مثلى است كه خدا براى مؤمن و كافر مىزند وَ ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ اين كفار از تو نمىشنوند چنانچه اهل قبرستان نمىشنوند. آيه وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلا فِيها نَذِيرٌ گفت هر زمان امامى هست سپس خداوند سخن قريش را حكايت مىكند وَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمانِهِمْ لَئِنْ جاءَهُمْ نَذِيرٌ لَيَكُونُنَّ أَهْدى مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ يعنى كسانى كه هلاك شدند فَلَمَّا جاءَهُمْ نَذِيرٌ وقتى آنها را پيامبر يعنى رسول اكرم ٦ آمد.
١٢٣- تفسير قمى- حضرت صادق ٧ فرمود يس اسم پيامبر اكرم ٦ است عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ فرمود راه واضح تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ فرمود قرآن لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلى أَكْثَرِهِمْ منظور كسانى است كه عذاب بر آنها نازل شد آيه وَ مَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَ فَلا يَعْقِلُونَ اين آيه رد است بر كفارى كه توحيد را قبول ندارند و مدعى هستند كه مرد وقتى با زن ازدواج كرد و نطفه او در رحم زن قرار گرفت و غذاهاى گوناگون به او رسيد و طبيعت به گردش خود ادامه داد و شب و روز بر او گذشت انسان بوجود مىآيد از طبيعت از غذا و گوشت شب و روز خداوند سخن آنها را با يك حرف رد مىكند وَ مَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَ فَلا يَعْقِلُونَ مىفرمايد اگر اين جريان به همان طورى است كه آنها مىگويند بايد انسان پيوسته رو به رشد برود تا وقتى غذاهاى متنوع هست و شب و روز وجود دارد و گردش طبيعت هست پس چرا رو به كاهش مىرود هر چه بزرگتر مىشود تا مرز طفوليت مىرسد گوشش و چشم و نيرو و علم و دانش او و سخن گفتنش كم مىشود و بطورى كه برگشت به عقب مىنمايد ولى اين تغييرات از آفرينش خداوند عزيز و عليم و تدبير و برنامهريزى او است.
آيه وَ ما عَلَّمْناهُ الشِّعْرَ وَ ما يَنْبَغِي لَهُ قريش مىگفتند آنچه محمد ٦ آورده است شعر است خداوند آنها را رد مىكند و مىفرمايد وَ ما عَلَّمْناهُ الشِّعْرَ و پيامبر