درخشان پرتوى از اصول كافى - حسينى همدانى نجفى، محمد - الصفحة ١٢١ - قوله إنه كان ظلوما جهولا
قرار نخواهد گرفت يعنى همان اجزاء در قبر نهاده مىشود و در اثر تأثير جوى بصورت اجزاء فاسد و سپس بصورت خاك در خواهد در آمد.
بالاخره همان اجزاء به همه صورتها كه بآنها رخ دهد و بصورت خاك در آيد و در اقطار جهان پراكنده شود و يا در قبر پنهان بماند همان ذرات خاك اجزاء بدن انسانى است بدون اينكه كمترين تحول و تبدل بر آن اجزاء رخ دهد يعنى تبدل و تحول بدن ميت كه در قبر نهاده مىشود تبدل بصورت فساد و خاك است نه تبدل بصورت پوست و گوشت و خون ذرات ديگر هم چنان كه در دوره زندگى هر لحظه اجزاء بدن معرض تغيير بصورت خون ديگر و پوست و گوشت ديگر بوسيله بدل ما يتحلل قرار ميگيرد.
بدين لحاظ در اجزاء بدن عنصرى انسانى ابهام بوديعت نهاده شده است كه بدن شخص زنده هر لحظه و هر هفته معرض تغيير قرار ميگيرد و پوست و گوشت و استخوان بدن او از طريق بدل تغيير مىيابد و هيچ چيز از آن اجزاء پس از مدتها باقى نخواهد ماند ولى در باره بدن ميت هنگام نزول كه در قبر گذارده مىشود تحول و تبدل باين معنى صورت نخواهد گرفت بلكه تحول بدن كه در قبر است همان عين بدن است و اجزاء درونى و بيرونى است كه بصورت مردار فاسد و سپس بصورت خاك و در جهان پراكنده مىشود.
بالاخره عين ذرات خاك بدن عنصرى انسانى هنگام نزع روح در عالم برزخ باقى مىماند بر اين اساس عين همان ذرات و اجزاء خاك بدن كه در دنيا هنگام مرگ مورد تعلق نفس بود و مورد نزع قرار گرفته همان ذرات خاك از اقطار جهان جمع آورى شده باراده قاهره در حيطه روح در مىآيد و بهمان هيئت و صورت بدن سابق كه هيچ تحول و تبدلى بر آن رخ نداده است يعنى خاك همان بدن است كه حال مرگ مورد تعلق تدبير و معرض نزع روح از آن بدن قرار گرفته است و حشر كه در دين اسلام اعلام شده و جزء اصول اعتقادى است همين است