آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14)
(١)
ابواب تأثير جادو و چشم و حقيقت فرشته و جن
٢ ص
(٢)
باب اول تاثير جادو و چشم و حقيقت آنها بيش از آنچه در باب عصمت فرشته گذشت
٢ ص
(٣)
آيات قرآن مجيد
٢ ص
(٤)
تفسير
٣ ص
(٥)
روايات
١٤ ص
(٦)
نقل سخن دانشمندان و تحقيق در آن
٢٤ ص
(٧)
باب دوم در حقيقت جن و احوال آنان
٣٧ ص
(٨)
آيات قرآن مجيد
٣٧ ص
(٩)
تفسير
٣٨ ص
(١٠)
اخبار باب
٥١ ص
(١١)
باب سوم ابليس، داستانهاى او، آغاز آفرينش و دامهاى او، احوال نژاد او و احتراز از آنها
١٠٣ ص
(١٢)
آيات قرآن مجيد
١٠٣ ص
(١٣)
تفسير
١٠٩ ص
(١٤)
اخبار اين باب
١٥٠ ص
(١٥)
تتمهايست داراى فوائد مهمى
٢٢٢ ص
(١٦)
1 در حقيقت پرى و ديو
٢٢٢ ص
(١٧)
2 در حقيقت ابليس
٢٢٤ ص
(١٨)
3 در مكلف بودن پرى و شيطان
٢٢٩ ص
(١٩)
در استعاذه از غول و شيطان
٢٥٠ ص
(٢٠)
مسائلى در مورد استعاذه
٢٥٤ ص
(٢١)
1 در ماهيت پرى و ديو
٢٥٤ ص
(٢٢)
مسأله - 2 پرى و شيطان در قرآن و اخبار
٢٦٠ ص
(٢٣)
مسأله 3 در آفرينش جن از آتش
٢٦٢ ص
(٢٤)
مسأله 4 در نام گذاشتن جن
٢٦٣ ص
(٢٥)
مسأله 5 در اختلاف جن و پرى
٢٦٣ ص
(٢٦)
مسأله 6 در رفتن پرى بدرون آدمى
٢٦٣ ص
(٢٧)
مسأله 7 در احوال فرشته و پرى
٢٦٤ ص
(٢٨)
در مورد وسوسه
٢٦٤ ص
(٢٩)
مسأله 8 - در وضع وسوسه بشرحى كه در اخبار است،
٢٦٤ ص
(٣٠)
مسأله 9 - در تحقيق وسوسه طبق تحقيق غزالى
٢٦٥ ص
(٣١)
مسأله 10 - در تحقيق گفتار غزالى،
٢٦٦ ص
(٣٢)
مسأله 11 در مورد خيالات
٢٦٩ ص
(٣٣)
مسأله 12 در قدرت ديوها
٢٧٠ ص
(٣٤)
مسأله 13 در غيب دانستن پريان
٢٧١ ص
(٣٥)
باز هم در حقيقت جن و پرى
٢٧١ ص
(٣٦)
فهرست جلد هفتم كتاب آسمان و جهان
٢٧٨ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص

آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14) - علامه مجلسی - الصفحة ١٣١ - تفسير

فرمان سجده كردن داشت بر آدم و اختلاف دارند كه فرشته بود يا نه؟ و ظاهر آنست كه خدا تعالى بى‌واسطه با ابليس گفتگو كرده و هم ابليس با خدا و چگونه شده است كه ابليس سر و سرور كفر با خدا هم سخن شود كه اعظم و اشرف درجات است و شايد پاسخش اين باشد كه هم سخنى با خدا اعظم مناصب است هر گاه با ارجمندى و احترام باشد نه بر سبيل اهانت و خوار كردن.

«فَاخْرُجْ مِنْها» بيضاوى ١: ٦٤٨- تفسيرش گفته: يعنى بيرون رو از آسمان يا بهشت يا از گروه فرشته‌ها كه تو رانده شدى از نيكى و ارجمندى و سزاوار سنگباران يا شهاب سوزانى و در اين تهديد پاسخ شبهه او هست، و اين لعن بر تو باد تا روز جزا كه بپايان رسد چون مناسب دوران تكليف است نه دوران جزاء و گفتند: در رستاخيز جارچى لعنتى بر ستمكاران كند كه اين لعن در برابر آن فراموش گردد.

گفتند اين اندازه از نظر مردم تعبير شده كه دورتر از آن تصور نكنند، گفتند در آن روز عذابى كشد كه لعن را فراموش كند و بى‌اثر شود و گفت پروردگارا مرا مهلت بده تا روزى كه مبعوث شوند خواست فرصت اغواء يابد و رهائى از مرگ زيرا پس از رستاخيز مرگ نيست و در نخست اجابت شد و در دومى نه، فرمود تو ميمانى تا روز وقت معلوم كه نامبرده است براى مرگ تو نزد خدا يا براى انقراض بشر سراسر كه نفخه نخست صور است نزد جمهور و بسا مقصود از هر سه همان روز قيامت باشد و اختلاف تعبير باختلاف اعتبار است، روز جزاء است براى آنچه گذشت، روز بعث است كه تكليف برافتد و گمراهى نباشد، و روز معلوم است كه از اين دو جمله دانسته شده، و از آن برنيايد كه نميرد زيرا بسا در آغاز روز بعث بميرد، و مردم در ميان آن مبعوث شوند.

«قالَ رَبِّ بِما أَغْوَيْتَنِي‌» يعنى سوگند باغوايت كه آرايش دهم براشان هر آنچه در زمين است و آنها را بهر گناهى كشانم كه دنيا آماده براى فريب است كه فرموده «او جاودانى خواست در زمين- ١٧٥- الاعراف»