راه روشن (ترجمه المحجة البيضاء)
(١)
جلد چهارم
٩ ص
(٢)
كتاب گوشهنشينى
٩ ص
(٣)
باب اول در نقل نظرات و اقوال مختلف و بيان دلايل دو گروه در اين باره
١٠ ص
(٤)
نقل دلايل طرفداران برترى عزلت
١٦ ص
(٥)
باب دوم در فوايد و مفاسد گوشه گيرى و بيان حقيقت فضايل آن
١٩ ص
(٦)
فايده اوّل- فراغت براى عبادت و تفكّر
٢٠ ص
(٧)
فايده دوم- به وسيله عزلت مىتوان از گناهانى كه غالبا در اثر معاشرت دامن انسان را مىگيرد، نجات
٢٣ ص
(٨)
فايده سوّم- نجات از آشوبها
٢٩ ص
(٩)
فايده چهارم-
٣١ ص
(١٠)
فايده پنجم
٣٤ ص
(١١)
فايده ششم- نجات از ديدار افراد كودن و نادان
٣٦ ص
(١٢)
فايده اوّل- تعليم و تعلّم-
٣٧ ص
(١٣)
فايده دوّم- سود رساندن و سود بردن است،
٤١ ص
(١٤)
فايده سوّم- ادب كردن و ادب شدن است
٤١ ص
(١٥)
فايده چهارم- انس گرفتن شخص با ديگران
٤٢ ص
(١٦)
فايده پنجم- درباره رسيدن خود و رساندن ديگران به ثواب
٤٤ ص
(١٧)
فايده ششم- از فوايد معاشرت، تواضع است
٤٤ ص
(١٨)
فايده هفتم- تجربههاست،
٤٧ ص
(١٩)
كتاب آداب مسافرت
٥٣ ص
(٢٠)
باب اول- در فوايد سفر
٥٥ ص
(٢١)
باب دوم در آداب مسافر از اوّل حركت تا بازگشت و آن يازده چيز است
٧٢ ص
(٢٢)
باب سوم در باره آنچه مسافر بايد بياموزد
٩٧ ص
(٢٣)
كتاب امر به معروف و نهى از منكر
١١٥ ص
(٢٤)
باب اوّل در وجوب و فضيلت امر به معروف و نهى از منكر و نكوهش ترك آنها
١١٦ ص
(٢٥)
باب دوم اركان و شرايط امر به معروف و نهى از منكر
١٢٨ ص
(٢٦)
باب سوم در منكراتى كه معمول و عادت مردم مىباشد
١٣٥ ص
(٢٧)
باب چهارم امر به معروف و نهى از منكر فرمانروايان و پادشاهان
١٣٦ ص
(٢٨)
كتاب اخلاق نبوّت و آداب معيشت
١٤٣ ص
(٢٩)
بخشى از اخلاق نيكوى پيامبر صلى الله عليه و آله
١٤٩ ص
(٣٠)
سخن و خنده پيامبر صلى الله عليه و آله
١٥٩ ص
(٣١)
در بيان اخلاق و آداب غذا خوردن آن حضرت
١٦٢ ص
(٣٢)
عفو با قدرت
١٧٣ ص
(٣٣)
شجاعت آن حضرت
١٧٩ ص
(٣٤)
تواضع آن حضرت
١٧٩ ص
(٣٥)
سيما و شمايل پيامبر صلى الله عليه و آله
١٨١ ص
(٣٦)
معجزات و شواهد صدق آن حضرت
١٩٠ ص
(٣٧)
كتاب اخلاق امامان و آداب شيعه
٢٠٥ ص
(٣٨)
فصل امّا كرامات امام حسين عليه السّلام
٢٧٢ ص
(٣٩)
اما كرامات آن حضرت
٣٨١ ص
(٤٠)
قليل الهمّ لا ولد يموت = و لا امر يحاذر ان يفوت
١٢ ص
(٤١)
قضى و طر الصبا و أفاد علما = فغايته التّفرّد و السّكوت
١٢ ص
(٤٢)
و إنّى لأستنعس و ما بى نعسة = لعلّ خيالا منك يلقى خياليا
٢٢ ص
(٤٣)
و أخرج من بين الجلوس لعلّنى = أحدّث نفسى عنك بالسرّ خاليا
٢٢ ص
(٤٤)
و كم سقت فى آثاركم من نصيحة = و قد يستفيد البغضة المتنّصح
٢٤ ص
(٤٥)
اخفض الصّوت إن نطقت بليل = و التفت بالنّهار قبل المقال
٣١ ص
(٤٦)
ليس للقول رجعة حين يبدو = بقبيح يكون او بجمال
٣١ ص
(٤٧)
اذا ساء فعل المرء ساءت ظنونه = و صدّق ما يعتاده من توهّم
٣٢ ص
(٤٨)
و عادى محبّيه بقول عداته = و اصبح فى ليل من الشكّ مظلم
٣٢ ص
(٤٩)
من حمد النّاس و لم يبلهم = ثمّ بلاهم ذمّ من يحمد
٣٢ ص
(٥٠)
و صار بالوحدة مستأنسا = يوحشه الاقرب و الابعد
٣٢ ص
(٥١)
عدوّك من صديقك مستفاد = فلا تستكثرن من الصّحاب
٣٤ ص
(٥٢)
فانّ الدّاء اوّل ما تراه = يكون من الطّعام او الشّراب
٣٤ ص
(٥٣)
اذا كان باب الذّل من جانب الغنى = سموت الى العلياء من جانب الفقر
٣٦ ص
(٥٤)
لا ينقص الكامل من كماله = ما جرّ من نفع إلى عياله
٤٥ ص
(٥٥)
من راقب النّاس مات غمّا = و فاز بالرّاحة الجسور
٤٦ ص
(٥٦)
و لم أرفى عيوب النّاس عيبا = كنقص القادرين على التّمام
٥٤ ص
(٥٧)
و اذا كانت النّفوس كبارا = تعبت فى مرادها الاجسام
٥٩ ص
(٥٨)
يرى الجبناء انّ الجبن حزم = و تلك خديعة النّفس اللّئيم
٥٩ ص
(٥٩)
و ابيض يستسقى الغمام بوجهه = ثمال اليتامى عصمة للأرامل
١٨٢ ص
(٦٠)
«اريد حباءه و يريد قتلى = عذيرى من خليلى من مراد
٢٣٢ ص
(٦١)
أشدد حيازيمك للموت = فانّ الموت لاقيك
٢٣٣ ص
(٦٢)
و لا تجزع من الموت = اذا حلّ بواديك
٢٣٣ ص
(٦٣)
فما كان من خير اتوه فانّما = توارثه آباء آبائهم قبل
٢٦٥ ص
(٦٤)
كرموا و جاد قبيلهم من قبلهم = و بنوهم من بعدهم كرماء
٢٦٧ ص
(٦٥)
فا النّاس ارض فى السماحة و النّدى = و هم اذا عدّ الكرام سماء
٢٦٧ ص
(٦٦)
لو أنصفوا كانوا لآدم وحدهم = و تفرّدت بولادهم حواء
٢٦٧ ص
(٦٧)
فنحن على الحوض ذوّاده = نذود و يسعد ورّاده
٣٠١ ص
(٦٨)
فما فاز من فاز الّابنا = و ما خاب من حبّنا زاده
٣٠١ ص
(٦٩)
فمن سرّنا نال منّا السّرور = و من ساء ناساء ميلاده
٣٠١ ص
(٧٠)
و من كان غاصبنا حقّنا = فيوم القيامة ميعاده
٣٠١ ص
(٧١)
«انت ربى اذا ظمأت الى الما = ءوقوتى اذا اردت طعاما
٣١٩ ص
 
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص

راه روشن (ترجمه المحجة البيضاء) - الفيض الكاشاني - الصفحة ٣٢٣ - فصل امّا كرامات امام حسين عليه السّلام

راوى مى‌گويد: حسن بن عبد الله به امامت آن حضرت ايمان آورد و بعد به خاموشى و عبادت به سر مى‌برد و پس از آن كسى او را نديد كه سخنى بگويد.«٣١٠»

از جمله روايتى است كه عبد الله بن ادريس از ابن سنان نقل كرده، مى‌گويد: روزى هارون الرّشيد چند جامه براى علىّ بن يقطين فرستاد و بدان وسيله او را گرامى داشت، در ميان آنها شنلى از خز سياه بود كه همچون جامه مخصوص پادشاهان، طلا دوزى شده بود! علىّ بن يقطين تمام آن جامه‌ها را خدمت ابو الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام فرستاد و از آن جمله همان شنل بود و مقدارى مال نيز بر آنها افزود كه طبق معمول از خمس مالش خدمت امام عليه السّلام مى‌فرستاد. همينكه اين جامه‌ها و اموال به دست امام عليه السّلام رسيد، آنها را قبول كرد اما شنل را به وسيله همان قاصد به علىّ بن يقطين باز گرداند و به او نوشت: آن را نگه‌دار و مبادا از دستت بيرون كنى كه در آينده نزديك، به آن سخت نيازمند خواهى شد. علىّ بن يقطين از اين كه شنل را به او برگردانده‌اند، به شك افتاد و علّت آن را نفهميد ولى آن را نگهداشت، مدّتى گذشت علىّ بن يقطين نسبت به غلام مخصوصش غضبناك شد و او را از كار بر كنار ساخت. غلام علاقه على بن يقطين را به ابو الحسن موسى عليه السّلام مى‌دانست و از فرستادن مال و جامه و هدايا در فرصتهاى مختلف، براى امام عليه السّلام، اطّلاع داشت. از اين رو نزد هارون رفت و بدگويى كرد و گفت: او به امامت موسى بن جعفر قائل است و هر سال خمس مالش را نزد او مى‌فرستد و در فلان وقت آن شنل مرحمتى أمير المؤمنين را براى او فرستاده است. هارون بر آشفت و بشدّت غضبناك شد و گفت: من حقيقت اين مطلب را كشف مى‌كنم اگر همين طور باشد كه تو مى‌گويى به زندگى او خاتمه مى‌دهم. فورى فرستاد و على بن يقطين را احضار كرد.

همينكه حاضر شد، گفت: آن شنلى را كه به تو مرحمت كرديم چه كردى؟ گفت: يا أمير المؤمنين: آن در نزد من در جامه‌دانى مهر و موم شده است، آن را معطّر نگه داشته‌ام و كمتر روزى است كه صبح جامه‌دان را باز نكنم و از باب تبرّك به آن نگاه نكنم. هر صبح و شب آن را مى‌بوسم و به جاى اوّلش برمى‌گردانم، هارون گفت: هم اكنون آن را حاضر كن! گفت: اطاعت يا أمير المؤمنين. يكى از خدمتگزارانش را خواست و گفت: برو به فلان حجره خانه من و كليدش را از خدمتگزارم بگير و در حجره را باز كن سپس فلان صندوق را بگشا و آن جامه‌دانى را كه مهر و موم است بياور. چيزى نگذشت كه غلام‌


«٣١٠» ارشاد مفيد، ص ٢٧٣.