راه روشن (ترجمه المحجة البيضاء)
(١)
جلد چهارم
٩ ص
(٢)
كتاب گوشهنشينى
٩ ص
(٣)
باب اول در نقل نظرات و اقوال مختلف و بيان دلايل دو گروه در اين باره
١٠ ص
(٤)
نقل دلايل طرفداران برترى عزلت
١٦ ص
(٥)
باب دوم در فوايد و مفاسد گوشه گيرى و بيان حقيقت فضايل آن
١٩ ص
(٦)
فايده اوّل- فراغت براى عبادت و تفكّر
٢٠ ص
(٧)
فايده دوم- به وسيله عزلت مىتوان از گناهانى كه غالبا در اثر معاشرت دامن انسان را مىگيرد، نجات
٢٣ ص
(٨)
فايده سوّم- نجات از آشوبها
٢٩ ص
(٩)
فايده چهارم-
٣١ ص
(١٠)
فايده پنجم
٣٤ ص
(١١)
فايده ششم- نجات از ديدار افراد كودن و نادان
٣٦ ص
(١٢)
فايده اوّل- تعليم و تعلّم-
٣٧ ص
(١٣)
فايده دوّم- سود رساندن و سود بردن است،
٤١ ص
(١٤)
فايده سوّم- ادب كردن و ادب شدن است
٤١ ص
(١٥)
فايده چهارم- انس گرفتن شخص با ديگران
٤٢ ص
(١٦)
فايده پنجم- درباره رسيدن خود و رساندن ديگران به ثواب
٤٤ ص
(١٧)
فايده ششم- از فوايد معاشرت، تواضع است
٤٤ ص
(١٨)
فايده هفتم- تجربههاست،
٤٧ ص
(١٩)
كتاب آداب مسافرت
٥٣ ص
(٢٠)
باب اول- در فوايد سفر
٥٥ ص
(٢١)
باب دوم در آداب مسافر از اوّل حركت تا بازگشت و آن يازده چيز است
٧٢ ص
(٢٢)
باب سوم در باره آنچه مسافر بايد بياموزد
٩٧ ص
(٢٣)
كتاب امر به معروف و نهى از منكر
١١٥ ص
(٢٤)
باب اوّل در وجوب و فضيلت امر به معروف و نهى از منكر و نكوهش ترك آنها
١١٦ ص
(٢٥)
باب دوم اركان و شرايط امر به معروف و نهى از منكر
١٢٨ ص
(٢٦)
باب سوم در منكراتى كه معمول و عادت مردم مىباشد
١٣٥ ص
(٢٧)
باب چهارم امر به معروف و نهى از منكر فرمانروايان و پادشاهان
١٣٦ ص
(٢٨)
كتاب اخلاق نبوّت و آداب معيشت
١٤٣ ص
(٢٩)
بخشى از اخلاق نيكوى پيامبر صلى الله عليه و آله
١٤٩ ص
(٣٠)
سخن و خنده پيامبر صلى الله عليه و آله
١٥٩ ص
(٣١)
در بيان اخلاق و آداب غذا خوردن آن حضرت
١٦٢ ص
(٣٢)
عفو با قدرت
١٧٣ ص
(٣٣)
شجاعت آن حضرت
١٧٩ ص
(٣٤)
تواضع آن حضرت
١٧٩ ص
(٣٥)
سيما و شمايل پيامبر صلى الله عليه و آله
١٨١ ص
(٣٦)
معجزات و شواهد صدق آن حضرت
١٩٠ ص
(٣٧)
كتاب اخلاق امامان و آداب شيعه
٢٠٥ ص
(٣٨)
فصل امّا كرامات امام حسين عليه السّلام
٢٧٢ ص
(٣٩)
اما كرامات آن حضرت
٣٨١ ص
(٤٠)
قليل الهمّ لا ولد يموت = و لا امر يحاذر ان يفوت
١٢ ص
(٤١)
قضى و طر الصبا و أفاد علما = فغايته التّفرّد و السّكوت
١٢ ص
(٤٢)
و إنّى لأستنعس و ما بى نعسة = لعلّ خيالا منك يلقى خياليا
٢٢ ص
(٤٣)
و أخرج من بين الجلوس لعلّنى = أحدّث نفسى عنك بالسرّ خاليا
٢٢ ص
(٤٤)
و كم سقت فى آثاركم من نصيحة = و قد يستفيد البغضة المتنّصح
٢٤ ص
(٤٥)
اخفض الصّوت إن نطقت بليل = و التفت بالنّهار قبل المقال
٣١ ص
(٤٦)
ليس للقول رجعة حين يبدو = بقبيح يكون او بجمال
٣١ ص
(٤٧)
اذا ساء فعل المرء ساءت ظنونه = و صدّق ما يعتاده من توهّم
٣٢ ص
(٤٨)
و عادى محبّيه بقول عداته = و اصبح فى ليل من الشكّ مظلم
٣٢ ص
(٤٩)
من حمد النّاس و لم يبلهم = ثمّ بلاهم ذمّ من يحمد
٣٢ ص
(٥٠)
و صار بالوحدة مستأنسا = يوحشه الاقرب و الابعد
٣٢ ص
(٥١)
عدوّك من صديقك مستفاد = فلا تستكثرن من الصّحاب
٣٤ ص
(٥٢)
فانّ الدّاء اوّل ما تراه = يكون من الطّعام او الشّراب
٣٤ ص
(٥٣)
اذا كان باب الذّل من جانب الغنى = سموت الى العلياء من جانب الفقر
٣٦ ص
(٥٤)
لا ينقص الكامل من كماله = ما جرّ من نفع إلى عياله
٤٥ ص
(٥٥)
من راقب النّاس مات غمّا = و فاز بالرّاحة الجسور
٤٦ ص
(٥٦)
و لم أرفى عيوب النّاس عيبا = كنقص القادرين على التّمام
٥٤ ص
(٥٧)
و اذا كانت النّفوس كبارا = تعبت فى مرادها الاجسام
٥٩ ص
(٥٨)
يرى الجبناء انّ الجبن حزم = و تلك خديعة النّفس اللّئيم
٥٩ ص
(٥٩)
و ابيض يستسقى الغمام بوجهه = ثمال اليتامى عصمة للأرامل
١٨٢ ص
(٦٠)
«اريد حباءه و يريد قتلى = عذيرى من خليلى من مراد
٢٣٢ ص
(٦١)
أشدد حيازيمك للموت = فانّ الموت لاقيك
٢٣٣ ص
(٦٢)
و لا تجزع من الموت = اذا حلّ بواديك
٢٣٣ ص
(٦٣)
فما كان من خير اتوه فانّما = توارثه آباء آبائهم قبل
٢٦٥ ص
(٦٤)
كرموا و جاد قبيلهم من قبلهم = و بنوهم من بعدهم كرماء
٢٦٧ ص
(٦٥)
فا النّاس ارض فى السماحة و النّدى = و هم اذا عدّ الكرام سماء
٢٦٧ ص
(٦٦)
لو أنصفوا كانوا لآدم وحدهم = و تفرّدت بولادهم حواء
٢٦٧ ص
(٦٧)
فنحن على الحوض ذوّاده = نذود و يسعد ورّاده
٣٠١ ص
(٦٨)
فما فاز من فاز الّابنا = و ما خاب من حبّنا زاده
٣٠١ ص
(٦٩)
فمن سرّنا نال منّا السّرور = و من ساء ناساء ميلاده
٣٠١ ص
(٧٠)
و من كان غاصبنا حقّنا = فيوم القيامة ميعاده
٣٠١ ص
(٧١)
«انت ربى اذا ظمأت الى الما = ءوقوتى اذا اردت طعاما
٣١٩ ص
 
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص

راه روشن (ترجمه المحجة البيضاء) - الفيض الكاشاني - الصفحة ٦٧ - باب اول- در فوايد سفر

مى‌پذيرد، به دين مى‌پردازد. در دنيا فراغت دل از امور دنيا و نيازهاى ضرورى حاصل نمى‌شود ليكن سبك و سنگين كردن آن ممكن است سبكباران نجات يافتند و سنگين بارها هلاك شدند و سپاس خداى را كه رستگارى را منوط به فراغت مطلق از وبالها و سنگينيها نفرمود بلكه به لطف خود بنده سبكبار را مى‌پذيرد و او را مشمول رحمت واسعه خود مى‌فرمايد و سبكبار كسى است كه دنيا بزرگترين وجهه همت او نباشد و چنين چيزى در وطن براى كسى كه دامنه مقامش وسيع و دلبستگيهايش فراوان است ميسّر نمى‌شود، بنابر اين كاملا به مقصودش نمى‌رسد مگر در غربت و گمنامى و بريدن از علايقى كه گرفتار آنهاست تا اين كه مدّتى نفسش را تمرين دهد و آنگاه چه بسا خداوند او را با كمك خود يارى كند و چيزى را كه باعث تقويت نفس و آرامش دل است به او مرحمت فرمايد، از اين رو مسافرت كردن و نكردن در نزد او يكسان مى‌گردد و بود و نبود اسباب و علايق در نزد او برابر مى‌شود و در نتيجه هيچ چيز نمى‌تواند به آنچه او از ياد خدا در پى آن است زيان برساند. و چنان حالتى جدا كمياب است بلكه بيشتر سستى و كوتاهى از توجه به خلق و خالق بر دلها چيره مى‌گردد و تنها انبيا و اوليا، به وسيله اين نيز به سعادت مى‌رسند و رسيدن به آن از راه تلاش، بسى دشوار است، هر چند كه تلاش و كوشش نيز دخالت دارد. و مثال تفاوت قوه باطنى در آن باره، مانند تفاوت قوه ظاهرى است در اعضاى بدن. يك مرد نيرومند با قدرت كافى و اعصاب استوار و بنيه قوى به تنهايى قادر بر حمل چيزى به طور مثال، به وزن هزار رطل است در حالى كه اگر شخص ناتوان بيمارى بخواهد با تمرين وزنه‌

بردارى و بتدريج اندك اندك به آن مرتبه برسد نمى‌تواند ليكن تمرين و كوشش، كمى به نيروى وى مى‌افزايد هر چند كه او را به مرتبه مرد نيرومند. نمى‌رساند، پس سزاوار نيست كه به سبب نوميدى از رسيدن به مرتبه بالاتر، تلاش و كوشش را ترك كند، زيرا اين نشان نهايت نادانى و گمراهى است و يكى از عادات پيشينيان اين بود كه از ترس فتنه‌ها، جلاى وطن مى‌كردند. يكى از ايشان مى‌گويد: اين زمان بدى است گمنام در اين زمان امنيّت ندارد تا چه رسد به آدم مشهور.

اين زمانى است كه مردى از شهرى به شهرى منتقل مى‌شود و چون در جايى او را شناختند به جاى ديگر مى‌رود.

قسم چهارم، سفرى است كه به منظور فرار از آنچه زيان بدنى دارد مانند طاعون يا زيان مالى دارد مانند گرانى بهاى اجناس و نظاير آنها صورت مى‌گيرد اين سفر اشكالى‌