منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٢ - مقدمه مترجم
و تحف تحيّات متواليات، و صنوف صلوات متتاليات، نثار مرقد منوّر، و تربت مطهّر صاحب خطاب مستطاب و ما أرسلناك، مظهر
لولاك لما خلقت الافلاك
، مسافر سفر سُبْحانَ الَّذِي أَسْرى، محرم حرم فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى، بشارت آور لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ، رهاننده وحشيان عاصى از دام گناه.
|
محمّد كه عالم پر از نام اوست |
سجود ملايك ز اكرام اوست |
|
|
رخ او چراغ شبستان قدس |
قد او نهال گلستان انس |
|
|
چه گويم در اخلاق و الطاف او |
كه شد عقل حيران اوصاف او |
|
|
به گامى گذشته ز هفت آسمان |
زده خيمه در عالم لا مكان |
|
|
ترا در جهان ...[١] |
كه گفتت خداوند بىچون سلام |
|
و بر آل مقدس فعال، و اولاد خجستهمآل آن سرور عليه و عليهم صلوات اللَّه الملك الأكبر، كه نفوس كامله ايشان سبب نظام كونين، و بندگى غلامان ايشان موجب شرف ثقلين است.
|
سلام من الرّحمن نحو جنابهم |
فانّ سلامى لا يليق ببابهم |
|
سيّما صدر و بدر اولياء، مشمول عنايت سوره كريمه هَلْ أَتى، وارث مرتبه هارونى، خطيب منبر سلونى، امامى كه منبع حكمتش لب تشنگان باديه ضلالت را از ماء الحياة عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ به رحيق تحقيق رسانيده، و مقتدائى كه مشرع موعظتش متعطّشان بيابان جهالت را از جام مسرّت انجام و كَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ جرعه توفيق چشانيده.
|
شير خدا شاه ولايت پناه |
روشن از او ديده خورشيد و ماه |
|
|
ملّت احمد شد ازو استوار |
نخل خلافت شد ازو ميوه دار |
|
|
بود چو او منشأ ايجاد جان |
لحمك لحميش نبى خواند از آن |
|
|
وصف وى افزونست ز حدّ بشر |
ناطقه افكنده در آن ره سپر |
|
امّا بعد به مسامع ارباب دانش و ذكا، و اصحاب بينش و حجى مىرساند
[١] نسخه آب ديده بود، لذا قرائت ميسر نشد.