منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ١٢٠ - در فضيلت تسبيح حضرت زهرا
بسم اللَّه خير الاسماء، بسم اللَّه ربّ الارض و السّماء، بسم اللَّه لا يضرّ مع اسمه سمّ و لا داء، بسم اللَّه اصبحت و على اللَّه توكّلت، بسم اللَّه على قلبى و نفسى، بسم اللَّه على دينى و عقلى، بسم اللَّه على اهلى و مالى، بسم اللَّه على ما اعطانى ربّى، بسم اللَّه الّذى لا يضرّ مع اسمه شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ*، وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ*.
اللَّه اللَّه ربّى حقّا لا اشرك به شيئا، اللَّه اكبر اللَّه اكبر اللَّه اكبر، اللَّه اعزّ و اجلّ ممّا اخاف و احذر، عزّ جارك، و جلّ ثناؤك، و تقدّست اسماؤك، و لا اله غيرك. اللّهمّ انّى اعوذ بك من شرّ نفسى، و من شرّ كلّ سلطان شديد، و من شرّ كلّ شيطان مريد، و من شرّ كلّ جبّار عنيد، و من شرّ قضاء السّوء، و من شرّ كلّ دابّة انت آخِذٌ بِناصِيَتِها، انّك عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ، و انت عَلى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ*، إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتابَ وَ هُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ، فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ، لا إِلهَ إِلَّا هُوَ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ، و لا حول و لا قوّة الّا باللَّه العلىّ العظيم، و صلّى اللَّه على خير خلقه محمّد و آله الطّاهرين.
[بنام خدا كه بهترين نامهاست، بنام خدا كه پروردگار زمين و آسمان است، بنام خدائى كه با نام او هيچ سم و دردى زيان نمىرساند، بنام خدا وارد صبح شدم، و بر خدا توكل نمودم، بسم اللَّه بر دل و نفسم، بسم اللَّه بر دين و عقلم، بسم اللَّه بر خانواده و مالم، بسم اللَّه بر آنچه كه پروردگارم بمن بخشيده است، بنام خدائى كه با نام او هيچ چيز در زمين و آسمان زيان نمىرساند، و او شنوا و داناست. اللَّه اللَّه حقا پروردگار من است، چيزى را شريك با او نمىگيرم، خدا بزرگتر، خدا بزرگتر، خدا بزرگتر است، خدا عزيزتر و جليلتر است از آنچه كه من از آن مىترسم و حذر مىكنم (خداوندا) پناهنده به تو عزيز و ثناى تو بزرگ، و نامهاى تو مقدس است، و معبودى جز تو نيست.
خداوندا از شر نفس خود، و از شر هر سلطان قوى و سختگير، و از شر هر شيطان