منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٢٤٧ - فصل اول در آداب و تعقيبات نماز ظهر
گنهكاران را به چنگ آورى، اى ايجادكننده، اى باز گرداننده، اى كه هر كار خواهى مىكنى، اى حسابدان شمار نفسها و حركت قدمها، اى كه پنهان به نزدت آشكار است].
اسألك بحقّ خيرتك من خلقك، و بحقّهم الّذى اوجبت لهم على نفسك، ان تصلّى على محمّد و اهل بيته، و ان تمنّ علىّ السّاعة بفكاك رقبتى من النّار، و ان تنجز لوليّك و ابن نبيّك، الدّاعى اليك باذنك، و امينك في ارضك، و عينك في عبادك، و حجّتك على خلقك عليه صلواتك و بركاتك وعده.
[به حق برگزيدگان تو از ميان بندگانت، و بآن حقى كه از آنان بر خود واجب كردهاى، از تو مىخواهم كه بر محمد و خاندان او درود فرستى، و با آزاد ساختنم الساعة از آتش دوزخ بر من منت نهى، و وعدهاى را كه به ولى خودت و فرزند پيامبرت- همو كه باذن تو مردم را به سويت فرا خواند، و امين تو در زمينت، و چشم تو در ميان بندگانت، و حجت تو بر بندگانت است كه درود و بركات تو بر او باد- دادهاى به انجام رسانى].
اللّهمّ ايّده بنصرك، و قوّ اصحابه و صبّرهم، و اجعل لهم من لدنك سلطانا نصيرا، و عجّل فرجه، و مكّنه من اعدائك و اعداء رسولك، يا ارحم الرّاحمين.
[خداوندا با نصرت خود تأييدش نما، و يارانش را نيرو و پايدارى عطا كن، و از نزد خود تسلط و قدرت يارى بخشى بر ايشان قرار ده، و فرجش را نزديك گردان، و او را بر دشمنان خودت و دشمنان پيامبرت پيروزى و غلبه ده اى مهربانترين مهربانان].
و بعد از آن بايد گفت:
اللّهمّ ربّ السّماوات السّبع، و ربّ الارضين السّبع، و ما فيهنّ و ما بينهنّ و ما تحتهنّ و ربّ العرش العظيم، و ربّ جبرئيل و ميكائيل و إسرافيل، و ربّ السّبع المثانى و القرآن العظيم، و ربّ محمّد خاتم النّبيّين، صلّ