منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ١١٢ - در فضيلت تسبيح حضرت زهرا
و سبحه را بىذكر بگرداند پس هر آينه ثواب آن ذكر منسى را به بركت آن تسبيحى كه از خاك امام حسين ٧ است در ديوان اعمال آن مسبّح ثبت نمايند». و بعد از آن اين دعا را كه مخصوص به تعقيب صبح است بايد گفت:
يا مقلّب القلوب و الأبصار، صلّ على محمّد و آل محمّد، و ثبّت قلبى على دينك و دين نبيّك ٦، و لا تزغ قلبى بعد اذ هديتنى، و هب لى مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً، إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ. اللّهمّ انّى اعوذ بك من زوال نعمتك، و من تحويل عافيتك، و من فجاءة نقمتك، و من درك الشّقاء، و من شرّ ما سبق في الكتاب. اللّهمّ انّى اسألك بعزّة ملكك، و عظيم سلطانك، و شدّة قوّتك على جميع خلقك، ان تصلّى على محمّد و آل محمّد، و ان تفعل بى كذا و كذا.
[اى دگرگونكننده دلها و ديدهها، بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و دلم را بر دين خود و دين پيامبرت ٦ ثابت و استوار بدار، و دلم را پس از آنكه هدايتم كردهاى منحرف مساز، و از جانب خودت رحمتى بر من ببخشاى، كه همانا تو بسيار بخشندهاى. خداوندا پناه مىبرم به تو از زايل شدن نعمتت، و از بازگشت سلامتى دادهات، و از ناگاه رسيدن كيفرت، و از رسيدن بدبختى، و از شر آنچه كه در كتاب تقدير گذشته است. خداوندا به چيرگى ملك تو، و عظمت سلطنت، و شدت نيرويت بر تمامى آفريدگانت از تو مىخواهم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى، و برايم چنين و چنان كنى.
كنايه از آنكه آنچه مقصود است به موقف عرض رساند، يعنى طلب حاجت از حضرت عزّت كند[١]. و بعد از آن بايد گفت:
اعيذ نفسى [و دينى] و اهلى و مالى و ولدى و اخوانى و ما رزقنى ربّى و جميع من يعنينى امره باللَّه الواحد الأحد الصّمد الّذى لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ، و بِرَبِّ الْفَلَقِ، مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ، وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا
[١] يعنى بجاى« ان تفعل بى كذا و كذا» حاجات خود را بگويد.