منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٢٠٢ - ساعت چهارم از ارتفاع روز است تا زوال آفتاب،
پنهان است مىدانى، اى كه حمد و ستايش در دنيا و آخرت از آن توست، و تو حكيم و آگاهى].
اسألك سؤال البائس الحسير، و اتضرّع اليك تضرّع الضّالع الكسير، و اتوكّل عليك توكّل الخاشع المستجير، و اقف ببابك وقوف المؤمّل الفقير، و اتوسّل اليك بالبشير النّذير، و السّراج المنير، محمّد خاتم النّبيّين، و ابن عمّه امير المؤمنين، و بالامام علىّ بن الحسين زين العابدين، و امام المتّقين، المخفى للصّدقات، و الخاشع في الصّلوات، و الدّائب المجتهد في المجاهدات، السّاجد ذى الثّفنات، ان تصلّى على محمّد و آل محمّد، فقد توسّلت بهم اليك، و قدّمتهم امامى و بين يدى حوائجى، و ان تعصمنى من مواقعة معاصيك، و ترشدنى الى موافقة ما يرضيك، و تجعلنى ممّن يؤمن بك و يتّقيك، و يخافك و يرتجيك، و يراقبك و يستحييك، و يتقرّب اليك بموالاة من يواليك، و يتحبّب اليك بمعاداة من يعاديك، و يعترف لديك بعظيم نعمك و اياديك، برحمتك يا ارحم الرّاحمين.
[همچون نيازمندى خسته از تو درخواست، و چون شكسته بالى بدرگاهت زارى، و چون فروتنى پناهنده بر تو توكل مىكنم، و به بارگاهت همچون آرزومندى تهيدست مىايستم، و به بشارت دهنده و هشداردهنده و چراغ فروزان، محمد خاتم پيامبران، و پسر عمويش امير مؤمنان، و به امام على بن الحسين زين العابدين و پيشواى پرهيزكاران، همو كه پنهانى صدقهها مىداده و در نمازها خاشع، و در عبادات شاقه پركار و كوشا، و ساجدى كه پيشانيش پينه بسته بود، به درگاهت توسل مىجويم، كه بر محمد و آل محمد درود فرستى، كه همانا من به سبب آنان بسوى تو توسل جسته، و آنان را در پيش خود و حوائجم واداشتهام، و اينكه مرا از برخورد با معاصى خودت نگهدارى، و به برخورد با آنچه كه موجب رضاى توست راهنمايم باشى، و مرا از جمله كسانى كه به تو ايمان آورده و پرواى تو را پيشه ساخته، و از تو بيم و به تو اميد داشته، و مراقب فرمان تو بوده، و از تو حيا مىكرده، و با دوستى دوستانت به