منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٢٢٧ - توضيح تفسير مفردات دعاى مذكوره
نوشيدن آب بسيار كه مادّه جميع دردها و رنجها است».
و در روايت آمده است كه:
انّ من شرب الماء فذكر الحسين ٧ و لعن قاتله كتب له مائة الف حسنة، و حطّ عنه مائة الف سيّئة. و رفع له مائة الف درجة، و كأنّما اعتق مائة الف نسمة.
مضمون به صدق مقرون حديث آنكه: «به درستى كه هر كس آب بياشامد و بعد از آن حضرت امام حسين ٧ را ياد كرده صلوات فرستد، و قاتل آن حضرت را لعن كند، نوشته شود در صحايف حسنات او صد هزار حسنه، و محو شود از نامه سيّئات او صد هزار سيّئه، يعنى صد هزار گناه از گناهان او آمرزيده شود، و بلند گردد مرتبه قرب او نزد حضرت عزّت صد هزار درجه، و چنان بوده باشد كه آزاد كرده باشد صد هزار بنده».
توضيح: [تفسير مفردات دعاى مذكوره]
بيان كنيم بعض از الفاظى كه در اين فصل واقع است و احتياج به بيان دارد.
«يا من يُجِيرُ وَ لا يُجارُ عَلَيْهِ»
يعنى: نجات مىدهد از جميع مكاره دنيوى و اخروى كسى را كه به سوى او گريخت، و پناه به او آورد، و هيچ كس او را نجات نتواند داد، و در پناه خود نتواند آورد كسى را كه از وى رو گردان شود و فرار نمايد.
و كلمه يجير و يجار هر دو از اجازه كه به معنى اعاذه[١] است، مشتقّ است، و ثانيه از جور مشتقّ نيست چنان كه بعض اعلام فهميدهاند.
«و امتعنى»
بر وزن أكرمنى، يعنى: بگردان مرا متمتّع به نفع طعام.
«و آوانا في ضاحين»
به ضاد نقطه دار و حاء بىنقطه، به معنى پناه دادن
[١] پناه دادن.