منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٩٣ - آداب و دعاى قنوت
امام محمّد باقر- عليه و على آبائه التّحيّة و السّلام- روايت نموده، نهايتش كلمات مذكور كه حديث متضمّن آنست در بعضى نسخ ادعيه مختلف به نظر آمده و اندك زيادتى و تغييرى در الفاظ آن ملاحظه شده، چنانچه در بعض كتب كلمه:
و ما تحتهنّ
بعد از
و ما بينهنّ
، و در بعضى
و ما فوقهنّ
بعد از
و ما تحتهنّ
زياده شده، و در بعضى
و هو ربّ العرش العظيم
ديده شده، و در بعضى
وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
قبل از
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
مذكور گرديده. و ما در هيچ يك از روايات معتبره و احاديث معتمده كه اطّلاع بر آن حاصل شده ظفر نيافتيم بر چيزى كه دلالت كند بر صحّت اين اختلافات و زياداتى كه در بعض از كتب دعوات به نظر رسيده.
و بعد از كلمات فرج بايد گفت:
اللّهمّ اغفر لنا، و ارحمنا، و عافنا، و اعف عنّا في الدّنيا و الآخرة، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ*.
[خداوندا ما را بيامرز، و به ما رحم آور، و ما را سلامت بدار، و از ما در گذر در دنيا و آخرت كه تو بر هر چيزى توانائى].
و بعد از آن بايد گفت:
اللّهمّ اليك شخصت الابصار، و نقلت الأقدام، و رفعت الأيدى، و مدّت الاعناق، و انت دعيت بالالسن، و اليك سرّهم و نجواهم في الاعمال.
رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنا وَ بَيْنَ قَوْمِنا بِالْحَقِّ، وَ أَنْتَ خَيْرُ الْفاتِحِينَ. اللّهمّ انّا نشكو اليك فقد نبيّنا، و غيبة امامنا، و قلّة عددنا، و كثرة عدوّنا، و تظاهر الاعداء علينا، و وقوع الفتن بنا، ففرّج ذلك اللّهمّ بعدل تظهره، و امام حقّ نعرفه، اله الحقّ آمين ربّ العالمين.
[خداوندا ديدهها به سوى تو دوخته شده، و گامها به سوى تو به حركت در آمده، و دستها سوى تو بلند گشته، و گردنها سوى تو كشيده شده، و تو با زبانها خواندهشدهاى، و سر و راز آنان در اعمال به سوى توست، پروردگارا