منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٣٢٣ - دعاى طلب رزق
[خداوندا هر كه قصد بدى به ما كند قصد وى كن، و به هر كه با ما نيرنگ زند نيرنگ زن، و هر كس را كه علم دشمنى با ما برداشته به كيفر خود بگير- پروردگارا- همچون چيرهاى زورمند. خداوندا بر محمد و آل محمد درود فرست، و گرفتاريها و آفات و امراض و فسادها و نقمتها و دوام بيمارى و زوال نعمت و عواقب تلف و آنچه را كه موجب طغيان آب از روى خشمت و تجاوز از حد باد به فرمانت مىشود، و آنچه را مىدانم و نمىدانم، و آنچه را كه از آن مىترسم و نمىترسم، و آنچه را كه از آن مىپرهيزم و نمىپرهيزم، و آنچه را كه خود بدان داناترى (همه و همه را) از من دور گردان].
اللّهمّ صلّ على محمّد و آل محمّد، و فرّج همّى، و نفّس غمّى، و سل حزنى، و اكفنى ما ضاق به صدرى، و عيل به صبرى، و قلّت فيه حيلتى، و ضعفت عنه قوّتى، و عجزت عنه طاقتى، و ردّتنى فيه الضّرورة عند انقطاع الآمال، و خيبة الرّجاء من المخلوقين اليك، فصلّ على محمّد و آل محمّد و اكفنيه، يا كافيا من كلّ شىء و لا يكفى منه شىء، اكفنى كلّ شىء حتّى لا يبقى شىء يا كريم.
[خداوندا بر محمد و آل محمد درود فرست، و اندوهم را ببر، و غمم را بزدا، و حزنم را تسلى بخش، و مرا در مورد آنچه كه سينهام بدان تنگ، و صبرم مغلوب، و چارهام اندك، و نيرويم ضعيف، و تابم ناتوان گشته، و در مورد آنچه كه پس از بريده گشتن آرزوها و نوميد شدن از آفريدگان ناچارى مرا به سوى تو كشاند كفايت فرما. پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا از آنها كفايت كن اى كه از هر چيز كفايت كنى و چيزى از تو كفايت نكند، مرا از همه چيز كفايت فرما تا جايى كه چيزى نماند اى كريم].
اللّهمّ صلّ على محمّد و آل محمّد، و ارزقنى حجّ بيتك الحرام، و زيارة [قبر] نبيّك ٦ مع التّوبة و النّدم.
[خداوندا بر محمد و آل محمد درود فرست، و حج خانه محترم خود را و زيارت [قبر] پيامبرت- صلواتك عليه و آله- را با توبه و پشيمانى روزيم فرما].