منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٢٠٠ - و ساعت سيم از زايل شدن سرخى آفتاب است تا بلند شدن روز،
ندارى، اى كه خزينههاى تو را قفل و درى نيست، اى كه پردهاى برويت كشيده نشده، و ميان تو و بندگانت حجابى نباشد، اى كه هر كس را بخواهى بىحساب (و بدون شمارش) روزى مىدهى، اى آمرزنده گناه، و پذيرنده توبه، و سخت كيفر].
اللّهمّ انقطع الرّجاء الّا من فضلك، و خاب الامل الّا من كرمك، فأسألك بمحمّد رسولك، و بعلىّ بن ابى طالب صفيّك، و بالحسين الامام التّقىّ الّذى اشترى نفسه ابتغاء مرضاتك، و جاهد النّاكثين عن صراط طاعتك، فقتلوه ساغبا ظمآنا، و هتكوا حرمته بغيا و عدوانا، و حملوا رأسه في الآفاق، و احلّوه محلّ اهل العناد و الشّقاق.
[خداوندا همه اميدها جز از بخشش تو بريده گشته، و همه آرزوها جز از كرم تو بنوميدى گراييده، پس به فرستادهات محمد، و به برگزيدهات على، و به حسين آن امام پاكدامنى كه جان خويش را در راه طلب رضاى تو بفروخت و با منحرفين از جاده طاعت تو پيكار نمود، پس او را گرسنه و تشنه كشتند، و از روى ستم و ستيزگى پرده حرمتش دريدند، و سر مباركش در تمام آفاق گرداندند، و او را بمنزله اهل عناد و ستيزگى پنداشتند].
اللّهمّ فصلّ على محمّد و آله، و جدّد على الباغى عليه مخزيات لعنك و انتقامك، و مرديات سخطك و نكالك.
[خداوندا پس بر محمد و آل او درود فرست، و لعنتها و انتقامهاى خواركننده و خشمها و عقوبتهاى هلاكت بار خويش را تو به تو بر سر شورشيان عليه او فرو ريز].
اللّهمّ انّى اسألك بمحمّد و آله، و استشفع بهم اليك، و اقدّمهم امامى و بين يدى حوائجى، ان لا تقطع رجائى من امتنانك، و لا تخيّب تأميلى في احسانك و نوالك، و لا تهتك السّتر المسدول علىّ من جهتك، و لا- تغيّر عنّى عوائد طولك و نعمك، و وفقنى لما يقرّبنى اليك، و اصرفنى عمّا يباعدنى عنك، و اعطنى من الخير افضل ممّا ارجو، و اكفنى من الشّرّ