منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ١٩٨ - ساعت دويم از طلوع آفتاب است تا زايل شدن حمره آن از جانب مشرق
يا مالك يا جبّار، يا واحد يا قهّار، يا عزيز يا غفّار، يا من لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصارَ، يا من لا يمسك خشية الانفاق، و لا يقتر خوف الاملاق، يا كريم يا رزّاق[١]، يا مبتدئا بالنّعم قبل الاستحقاق، يا من ينزّل الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ التَّلاقِ، كبرت نعمتك علىّ، و صغر في جنبها شكرى، و دام غناك عنّى، و عظم اليك فقرى.
[خداوندا اى آفريدگار آسمانها و زمين، اى كه گشودن و بستن به دست توست[٢]، اى كه بافته و رشته شدن كارها به تدبير توست، اى كه چون در ماندهاى تو را خواند نوميدش نكنى و گرفتاريش را بر طرف سازى، اى مالك (صاحب اختيار)، اى جبار (مرهم گذار درد بندگان يا صاحب قدرت و عظمت) اى واحد (يگانه)، اى قهار (خشم گير بر عاصيان) اى عزيز (چيره)، اى غفار (آمرزنده)، اى كه هيچ چشمى تو را نبيند و تو همه چشمها را ببينى، اى كه نبخشيدنت از روى ترس از فقر، و تنگ روزى ساختنت از روى بيم از تنگدستى نيست (بلكه بجهت مصلحت بندگان است)، اى بزرگوار، اى فراوان روزى دهنده، اى پيشدستىكننده به نعمت پيش از آنكه كسى مستحق آن گردد، اى كه روح را از امر خود بر هر يك از بندگانت كه خواهى فرو فرستى تا مردم را به روز برخورد و ملاقات (يكى از اسامى قيامت) هشدار دهد، نعمت تو بر من بسى بزرگ بوده، و سپاس من در جنب آن بسيار كوچك، و بىنيازى تو از من پيوسته ادامه داشته، و نياز من به تو بس عظيم است].
اسألك يا عالم سرّى و جهرى، يا من لا يقدر سواه على كشف ضرّى، ان تصلّى على محمّد رسولك المختار، و حجّتك على الابرار و الفجّار، و على اهل بيته الطّاهرين الاخيار، و اتوسّل اليك بالانزع البطين علما، و الامام الزّكىّ الحسن المقتول سمّا، فقد استشفعت بهم اليك، و قدّمتهم امامى و بين يدى حوائجى، ان تزيدنى من لدنك علما، و تهب لى
[١] رازق( خ ل).
[٢] تفسير آن در ص ٢٠٣ خواهد آمد.