منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ١٣٦ - در فضيلت تسبيح حضرت زهرا
و عاما و اوّلا و آخرا بحبيبك و رسولك محمّد سيّد المرسلين و اشرف الاوّلين و الآخرين، و بالرّسالة الّتى ادّاها، و العبادة الّتى اجتهد فيها، و المحنة الّتى صبر عليها، و المغفرة الّتى دعا اليها، و الدّيانة الّتى حضّ عليها منذ وقت رسالتك ايّاه الى ان توفّيته، و بما بين ذلك من اقواله الحكيمة، و افعاله الكريمة، و مقاماته المشهودة، و ساعاته المعدودة، ان تصلّى عليه كما وعدته من نفسك، و تعطيه افضل ما امّ من ثوابك، و تزلف لديك منزلته، و تعلى عندك درجته، و تبعثه المقام المحمود، و تورده حوض الكرم و الجود، و على آله الطّيّبين الأطهار المنتجبين الابرار، و على جبرئيل و ميكائيل و الملائكة المقرّبين، و على جميع الأنبياء و المرسلين، و الشّهداء و الصّالحين.
[و از تو درخواست مىكنم اى اللَّه اى اللَّه اى اللَّه، اى پروردگار، اى پروردگار، اى پروردگار، و خصوصى و عمومى و در اول و آخر به سوى تو دست دعا و زارى دراز مىكنم بحق حبيب و رسول تو محمد كه سرور پيامبران و اشرف اولين و آخرين است، و به رسالتى كه ادا كرد، و به عبادتى كه در آن كوشش نمود، و به رنجى كه بر آن صبر و پايدارى نمود، و به آمرزشى كه به سويش دعوت كرد، و به ديانتى كه از آغاز رسالت تا پايان عمر در بارهاش تأكيد فراوان نمود، و به سخنان حكيمانه و افعال كريمانه و مقامات مشهود و ساعات معدودش- كه در اين ميان و در طول عمر او به ظهور پيوسته است- كه از جانب خود بر او درود فرستى چنان كه به او وعده فرمودهاى، و بهترين پاداشى را كه از جانب تو قصد نموده بدو ببخشى، و منزلت او را به نزد خود نزديك سازى، و درجه او را به نزد خود بالا برى، و او را در مقام محمود (مقام شفاعت) برانگيزى، و او را در حوض كرم و بخشش خودت وارد سازى، و نيز بر آل پاك و پاكيزه و برگزيدگان نيكوكار او، و بر جبرئيل و ميكائيل و فرشتگان مقرب، و بر جميع انبياء و مرسلين و شهداء و صالحين درود فرستى].
اللّهمّ انّى اصبحت لا املك لنفسى ضرّا و لا نفعا، و لا موتا و لا حياة و لا