منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٣٠٨ - فصل اول در تعقيبات نماز مغرب
مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ[١].
[و ذو النون (يونس پيامبر) را آنگاه كه خشمگين (از ميان قومش) برفت، پس دانست كه (در روزى) برو تنگ نگيريم، پس در تاريكيها ندا بر آورد كه معبودى جز تو نيست من از ستمكاران (به خود) بودهام، پس دعايش را مستجاب كرديم و از اندوه رهايش ساختيم و اين چنين مؤمنان را نجات مىبخشيم].
و در ركعت دوم: وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلَّا هُوَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ ما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُها وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ[٢].
[و كليدهاى غيب همه نزد خداست، كسى جز او بدان آگاه نيست، و آنچه را در خشكى و درياست مىداند، و برگى نيفتد جز اينكه آن را مىداند، و هيچ دانهاى در تاريكيهاى زمين و هيچ تر و خشكى نيفتد جز اينكه همه اينها در كتاب مبين هست].
و بعد از آن دستها بردار از جهت قنوت خواندن و بگوى:
اللّهمّ انّى اسألك بمفاتح الغيب الّتى لا يعلمها الّا انت، ان تصلّى على محمّد و آل محمّد، و ان تفعل بى كذا و كذا.
[خداوندا به كليدهاى غيبى كه كسى جز تو بدان آگاه نيست از تو مىخواهم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى، و برايم چنين و چنان كنى].
يعنى مطالب خود را ذكر كن و بعد از آن بگوى:
اللّهمّ انت ولىّ نعمتى، و القادر على طلبتى، تعلم حاجتى فأسألك بحقّ محمّد و آل محمّد عليه و عليهم السّلام لمّا قضيتها لى.
[خداوندا تو ولى نعمت منى، و بر بر آوردن خواستهام قادرى، و حاجتم را
[١] سوره انبياء: ٢١- آيه ٨٧.
[٢] سوره انعام: ٦- آيه ٥٩.