منهاج النجاح فی ترجمة مفتاح الفلاح - شیخ بهایی - الصفحة ٢٤٦ - فصل اول در آداب و تعقيبات نماز ظهر
اهله، برحمتك يا ارحم الرّاحمين.
[اى كه نيكها را آشكار كردهاى، و زشتيها را پوشاندهاى، اى آن كه بندگان را به گناهشان نمىگيرى (و در كيفرشان شتاب نمىكنى تا شايد توبه كنند) و پرده گناهشان نمىدرى، اى كه كريمانه از خطاى بندگان روى گردانى، اى كه بخششهاى بزرگ نمايى، اى كه به نيكى از گناه بندگان درگذرى، اى كه آمرزشت وسيع است، اى كه آغوش رحمت باز كردهاى، اى شنواى هر نجوايى، و اى كه تمام شكايتها به تو منتهى مىشود، اى كه پيش از استحقاق نعمت بخشندهاى، پروردگارا! پروردگارا! پروردگارا! سرورا! سرورا! سرورا! اى آخرين مرز رغبتم، اى صاحب جلال و كرامت].
[بحق محمد و على و فاطمه و حسن و حسين و على و محمد و جعفر و موسى و على و محمد و على و حسن و محمد صاحب الزمان- درود خدا بر همه آنان باد- از تو مىخواهم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى، و غمم را بزدايى، و گناهم ببخشى، و غصهام را ببرى، و اندوهم بر طرف سازى، و كار مرا در دين و دنيايم اصلاح كنى، و در بهشت داخلم نمايى، و خلقتم را به آتش دوزخ زشت نسازى، و آنچه را من سزاوارم و اهل آنم بر سرم نياورى، برحمت خودت اى مهربانترين مهربانان].
و بعد از آن بايد گفت:
يا سامع كلّ صوت، يا جامع كلّ فوت، يا بارئ النّفوس بعد الموت، يا باعث يا وارث، يا اله الآلهة، يا جبّار الجبابرة، يا مالك الدّنيا و الآخرة، يا ربّ الارباب، و يا سيّد السّادات، يا ملك الملوك، يا بطّاش ذا البطش الشّديد، يا مبدئ يا معيد، يا فعّالا لما يريد، يا محصى عدد الانفاس و نقل الاقدام، يا من السّرّ عنده علانية.
[اى شنواى هر صدايى، اى گرد آورنده هر از دست رفتهاى، اى زنده سازنده جانها پس از مرگ، اى برانگيزنده (مردگان)، اى ارث برنده (از كسانى كه در روى زمين زندگى كرده كه هر چه داشته، گذاشتهاند و مردهاند)، اى خداى خدايان، اى جبار جباران، اى مالك دنيا و آخرت، اى ارباب اربابها، اى سرور سروران، اى شاه شاهان، اى نيرومندى كه با نيرومندى هر چه تمامتر