فقرات فقهيه - شريفي اشکوري، الياس - الصفحة ١٨٥ - شرائط مربوط به بيع سلف
بعد از مدّتى معيّن پرداخت مىشود، كه در اين معامله خريدار را مُسْلِم و بها را مُسْلَم و فروشنده را مُسْلَمٌ اليه و كالا را مُسْلَمٌ فيه مىگويند.
٩٦- بيع سلف در ميوه، باغ و بوستان، انواع حبوبات، انواع شمردنيها اعم از تخم مرغ و گردو و ... و نيز در انواع حيوانات، جامهها، نوشيدنيها، داروها و ...- چه تنها باشند و چه با غير خود تركيب شده باشند- جائز است. ٩٧- بيع سلف نياز به ايجاب و قبول دارد، و از خواص اين معامله آن است كه هر يك از فروشنده و خريدار صلاحيت دارند كه طرف ايجاب يا قبول قرار گيرند؛ و اگر فروشنده خواست طرف ايجاب واقع شود بايد با لفظ بيع و امثال آن تعبير كند، و چنانچه بخواهد ايجاب را با لفظ عربى صحيح و صريح اداء كند بايد بگويد: «بِعْتُكَ- مثلًا- مَنّاً مِنْ حِنْطَةٍ بِصِفَةِ كَذا إِلى أَجَلِ كَذا بِثَمَنِ كَذا»،[١] و مشترى بايد بلافاصله بگويد:
«قَبِلْتُ» يا «اشْتَرَيْتُ»؛[٢] و اگر مشترى بخواهد طرف ايجاب واقع شود، بايد ايجاب خود را با لفظ سلف بيان كند و بگويد: «أَسْلَفْتُكَ يا أَسْلَمْتُ إِلَيْكَ يا سَلَفْتُكَ بِمَبْلَغِ كَذا في جِنْسِ كَذا الى مُدَّةِ كَذا»[٣] و فروشنده بايد بلافاصله در جواب بگويد:
«قَبِلْتُ»؛ و اگر با هر لفظى كه مفهم معناى مذكور باشد- مثلًا به فارسى- صيغه را جارى كنند معامله صحيح مىباشد؛ و اگر فروشنده پول را از خريدار بگيرد و بگويد:
«بِعْتُكَ مالي كَذا الى مُدَّةِ كَذا بِمَبْلَغِ كَذا»[٤] و خريدار بگويد: «قَبِلْتُ» و يا به هر لفظى كه مفهم اين معنى باشد- مثلًا به فارسى- تعبير كند معامله صحيح است.
شرائط مربوط به بيع سلف:
٩٨- در صحّت بيع سلف چند چيز شرط مىباشد: ١- بيع نقدين به نقدين نباشد، ٢- عوض و معوّض هر دو مكيل يا موزون نباشند، ٣- عين و اوصاف مالى كه به سلف
[١] - يعنى فروختم به تو يك من گندم با فلان صفت تا فلان مدّت در عوض فلان قيمت.
[٢] - قبول كردم يا خريدم.
[٣] - يعنى پيش پرداخت كردم به تو فلان مبلغ را در عوض فلان جنس تا فلان مدّت.
[٤] - يعنى فروختم به تو فلان مالم را تا فلان مدّت به فلان مبلغ.