پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٤٣٣ - ترجمه
بخش دوّم
بادروا أمر العامّة و خاصّة أحدكم و هو الموت، فإنّ النّاس أمامكم، و إنّ السّاعة تحدوكم من خلفكم، تخفّفوا تلحقوا، فإنّما ينتظر بأوّلكم آخركم.
اتّقوا اللّه في عباده و بلاده، فإنّكم مسؤولون حتّى عن البقاع و البهائم.
أطيعوا اللّه و لا تعصوه، و إذا رأيتم الخير فخذوا به، و إذا رأيتم الشّرّ فأعرضوا عنه.
ترجمه
: به سوى آن امر همگانى- كه ويژه يكايك شماست- يعنى مرگ، مبادرت ورزيد (و براى آن آماده شويد)؛ چرا كه (گروهى از) مردم، پيش از شما رفتند و قيامت از پشت سر، شما را بانگ مىزند (و به پيش مىراند) «سبكبار شويد تا به قافله برسيد؛ چرا كه پيشينيان را در انتظار رسيدن بازماندگان نگهداشتهاند، (تا همه در يك زمان محشور شوند).
تقواى الهى پيشه كنيد؛ هم در مورد بندگان خدا، هم شهر و آبادىها؛ چرا كه شما (در برابر همه اينها) حتى سرزمينها و چهارپايان مسئوليد. خدا را اطاعت كنيد و از عصيان او بپرهيزيد. هنگامى كه كار نيكى را مشاهده كرديد، آن را در اختيار بگيريد و هنگامى كه شر و بدى را يافتيد، از آن رويگردان شويد!