پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٩ - ترجمه
بخش سوّم
ثمّ يأتي بعد ذلك طالع الفتنة الرّجوف، و القاصمة الزّحوف، فتزيغ قلوب بعد استقامة، و تضلّ رجال بعد سلامة؛ و تختلف الأهواء عند هجومها، و تلتبس الآراء عند نجومها. من أشرف لها قصمته، و من سعى فيها حطمته؛ يتكادمون فيها تكادم الحمر في العانة! قد اضطرب معقود الحبل، و عمي وجه الأمر. تغيض فيها الحكمة، و تنطق فيها الظّلمة، و تدقّ أهل البدو بمسحلها، و ترضّهم بكلكلها يضيع في غبارها الوحدان، و يهلك في طريقها الرّكبان؛ ترد بمرّ القضاء، و تحلب عبيط الدّماء، و تثلم منار الدّين، و تنقض عقد اليقين. يهرب منها الأكياس، و يدبّرها الأرجاس. مرعاد مبراق، كاشفة عن ساق! تقطع فيها الأرحام، و يفارق عليها الإسلام! بريّها سقيم، و ظاعنها مقيم!
ترجمه
: سپس فتنهاى اضطرابآور، در هم شكننده و نابود كننده آغاز خواهد شد؛ در آن هنگام قلبها پس از استوارى مىلغزد و گروهى از شخصيتها پس از سلامت فكر و انديشه گمراه مىشوند، آرا به هنگام هجوم اين فتنه، پراكنده و مختلف مىگردد، و عقايد با آشكار شدن آن به خطا و اشتباه آلوده مىشود. آن كس كه به مقابله با آن برخيزد پشتش را مىشكند و كسى كه براى فرونشاندنش تلاش مىكند او را در هم مىكوبد و فتنه جويان در اين ميان همچون گور خران وحشىاند كه يكديگر را گاز مىگيرند؛