پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٦٤٩ - ترجمه
بخش دوّم
للّه أنتم! أ ما دين يجمعكم! و لا حميّة تشحذكم! أو ليس عجبا أنّ معاوية يدعو الجفاة الطّغام فيتّبعونه على غير معونة و لا عطاء، و أنا أدعوكم- و أنتم تريكة الإسلام، و بقيّة النّاس- إلى المعونة أو طائفة من العطاء، فتفرّقون عنّي و تختلفون عليّ؟ إنّه لا يخرج إليكم من أمري رضى فترضونه، و لا سخط فتجتمعون عليه؛ و إنّ أحبّ ما أنا لاق إليّ الموت! قد دارستكم الكتاب، و فاتحتكم الحجاج، و عرّفتكم ما أنكرتم، و سوّغتكم ما مججتم، لو كان الأعمى يلحظ، أو النّائم يستيقظ! و أقرب بقوم من الجهل باللّه قائدهم معاوية! و مؤدّبهم ابن النّابغة!
ترجمه
: شما مردم عجيبى هستيد! آيا دينى نداريد كه شما را گرد آورد و يا غيرتى كه به سوى دشمن بسيج كند؟! آيا شگفتآور نيست كه معاويه، جفا كاران اوباش را دعوت مىكند و آنها بدون انتظار بخشش و كمكى، متابعتش مىكنند؛ ولى من شما را كه بازماندگان اسلام و بقاياى انسانهاى ارزشمند هستيد دعوت مىكنم و كمكها و عطايايى به شما مىبخشم با اين حال، از گرد من پراكنده مىشويد و راه مخالفت را پيش مىگيريد.
نه اوامر من كه سبب خشنودى است شما را راضى مىكند و نه آن چه باعث خشم من است بر ترك آن اتفاق مىكنيد. در چنين شرايطى محبوبترين چيزى كه دوست دارم با آن ملاقات كنم مرگ است؟ من كتاب خدا را به شما تعليم دادم (و تفسير و تأويل آن را به