فرهنگ موضوعى جهاد در آيينه آيات و روايات - جمعی از نویسندگان - الصفحة ١٨
مراحل اجراى طرح اجراى طرح تا تحقق نتيجه، مراحل ذيل را پشت سر گذاشته است:
١. مدخل و موضوع يابى: جهت دست يابى به عناوين و مدخلها، نمايه موضوعى، پيامهاى فاز ١ و ٢ جزو برنامه قرار گرفت. پس از جمع آورى عناوين و ارزيابى و پالايش، به صورت ساختار منابع نظامى، در پنج بخش كلى سازماندهى شد.
٢. پرونده علمى: جهت سهولت در تدوين و تنظيم مدخلها، پرونده علمى تشكيل و مجموعه اطلاعات مربوط به آن مدخل جمع آورى شد.
٣. تنظيم و تدوين: در مرحله تدوين و تنظيم چند نكته مورد توجه قرار گرفته است.
١/ ٣. آيات و رواياتى مدّ نظر بوده كه به دلالت مطابقى يا مفهومى بر موضوع دلالت داشته است.
٢/ ٣. در اين شيوه يك آيه و روايت كه حاوى چند عنوان و موضوع بوده به تناسب تكرار شده است.
٣/ ٣. اين كتاب فاقد تجزيه و تحليل و تفسير و پيامگيرى آيات و روايات مىباشد.
بلكه عناوين استخراجى از آيات و روايات ملاك بوده كه بعضاً از عمومات و اطلاقات استفاده شده است.
٤/ ٣. جهت تبيين يا رفع ابهام، در چند مورد توضيحاتى ذكر شده است.
٥/ ٣. در ترجمه آيات قرآنى از ترجمه آية اللَّه مكارم شيرازى، حضرت آية اللَّه مشكينى و استاد محمد مهدى فولادوند و در ترجمه نهج البلاغه از ترجمه مرحوم استاد محمد دشتى و مواردى از ترجمه عبدالمجيد معاديخواه استفاده شده است.
٦/ ٣. آدرس آيات و روايات در متن، در پايان متن عربى آمده است.
٧/ ٣. موضوعات و عناوين اصلى و فرعى در پنج بخش با دو عدد سريالى مشخص شده است. موضوعات اصلى از شماره ١ تا ١٣٥ و عناوين فرعى از شماره ١ تا ١٠٢٢.
٨/ ٣. سازماندهى بحث بدين صورت شكل گرفته است، موضوع اصلى، شناسه (در برخى موارد) عنوان فرعى، آيات و ترجمه و روايات و ترجمه.
٤. بررسى و كارشناسى مطالب و تطابق آن با شيوه نامه.
٥. تأييد علمى مطالب توسط استاد ناظر علمى، از لحاظ انطباق برداشتها با موضوع، جامعيت و صحت آنها.