ترجمه بحار الانوار (قسمت سوم از جلد پانزدهم) - موسوي همداني، ابوالحسن - الصفحة ٣٠ - باب ٤٤(بياناتى در باره قلب و دل آدمى و شايستگى و تباهى آن و معناى واقعى و شنوائى و بينائى و سخن گفتن و حياة و زندگى
لقمان ٧ و هر گاه بر اين مردم تلاوت آيات قرآنى شود چنان با غرور و تكبر پشت گرداند كه گوئى هيچ آن آيات نشنيدهاند پندارى از هر دو گوش كر هستند.
تنزيل ٢٦ در اين (داستان گذشتگان) آيات و نشانههاى پند و عبرت است آيا باز هم سخن حق را نمىشنوند.
احزاب ٤ خدا در درون يك انسان دو قلب قرار نداده.
،، ١٠ (پس از آمدن لشكر احزاب اضطراب و وحشت مسلمين را فرا گرفت) و دلها و جانها به گلو رسيد.
احزاب ١٢ هنگامى كه منافقان و آنان كه در دلهايشان بيمارى هست ميگفتند كه خدا و رسولش با اين وعدهها ما را فريب ميدهند.
احزاب ٢٦ در دلهاى آنان ترس و وحشت افكند.
،، ٥١ آنچه در دلهاى شما هست خدا ميداند.
،، ٥٣ اين عمل (مراعات حجاب و پوشش) دلهاى شما مردان و دلهاى زنان را پاكتر ميدارد.
احزاب ٥٣ اين عمل (مراعات حجاب و پوشش) دلهاى شما مردان و دلهاى زنان را پاكتر ميدارد.
احزاب ٦٠ اگر منافقان و آنانى كه در دلشان بيمارى هست از اين سخنان و كارشكنىها خوددارى نكنند تو را مأموريت مخصوصى خواهيم داد.
فاطر ١٩ نابينا و بينا تاريكها و روشنى سايه خنك و آفتاب سوزان با هم برابر نيستند مردگان و زندهها مساوى هم نيستند خدا هر كه را بخواهد شنواى كلام حق سازد ولى تو (اى رسول خدا) آن كس را كه در گورستان كفر و ضلالت است شنوا نتوانى كرد.
يس ٩ از پيش رو و پشت سر آنان سد و پردهاى قرار داديم و چشمهاى آنان را پوشانديم بنا بر اين راه حق را نمىبينند.
،، ٧٠ (اين قرآن تذكرى است) تا هر كه زنده دل است او را پند دهد.
صافات ٨٣ از پيروان نوح ابراهيم ٨ است كه در برابر خدا داراى دل و قلبى است كه تسليم كامل و از هر نقصى سالم است.
زمر ٢١- ٢٢- آيا آن كس كه خدا او را براى اسلام شرح و فكر روشن عطا فرموده كه بنور الهى روشن دل شده (با غير خود يكسان است) پس واى بر آنان كه از اثر قساوت و شقاوت دلهاى آنان از ياد خدا غافل است اينها در ضلالت و گمراهى آشكار هستند.
خدا (براى هدايت) قرآن را فرستاد كه بهترين گفتار است كه آياتش با هم مشابه است