ترجمه بحار الانوار (قسمت سوم از جلد پانزدهم) - موسوي همداني، ابوالحسن - الصفحة ٢٨ - باب ٤٤(بياناتى در باره قلب و دل آدمى و شايستگى و تباهى آن و معناى واقعى و شنوائى و بينائى و سخن گفتن و حياة و زندگى
و راهنمائى كنى گر چه نيروى ديد و بصيرت نداشته باشند.
يونس ٦٧ مسلما در اين عالم خلقت و آفرينش علائم و نشانههائى (براى توحيد و خداشناسى) هست براى افرادى كه شنوائى دارند.
يونس ٧٤ اين چنين بر دلهاى ستمكاران مهر ميزنيم.
هود ٢٠ اينها ديگر نيروى شنيدن و ديدن را ندارند ٢٤ حال اين دو گروه كفار مؤمنين در مثل مانند شخص كور و كر و شخص بينا و شنوا است آيا اينها با هم برابرند (هرگز) پس (چه شده شما را) چرا پند نمىپذيريد.
رعد ١٦ ببعد بگو آيا بينا و نابينا و تاريكى و روشنى با هم برابر است (تا آنجا كه ميفرمايد- فرو فرستاد از آسمان آب را (باران) سپس رودها بمقدار ظرفيت خود روان شد پس سيل كف نمايانى را در بالاى خود در بر گرفت و همچنين از چيزهائى كه در آتش ذوب ميكنيد بمنظور تهيه زينت و زيور مانند آن كفى نمايان مىشود اين چنين مثال ميزند خداوند براى حق و باطل (آب و آن فلزى ذوب شده مثل است براى حق و كف هم كه نمود و جوش و خروشى دارد مثل است براى باطل) اما آن كف بزودى نابود و تباه مىشود و اما آنچه كه مفيد و براى اجتماع سودمند است (آب و فلز) باقى ميماند و در اعماق زمين رسوخ ميكند خداوند اين چنين مثلهاى جالب ميزند تا آنجائى كه (براى تطبيق اين مثل) ميفرمايد آيا كسى كه ميداند و ايمان دارد كه آنچه نازل شده از پروردگارت حق است با آن كسى كه كور و نابينا است برابر است فقط خردمندان پند ميپذيرند.
رعد ٢٨ آنهائى كه داراى ايمان هستند و از اثر ياد خدا آرامش دل دارند آگاه باشيد كه با ياد خدا دل آرامش مىيابد.
نحل ٢١ اينها مردگانند و زنده نيستند و نمىفهمند كه چه وقت برانگيخته ميشوند.
،، ٦٥ در اين آيات و مطالب نشانهها و هدايتهائى است براى گروهى كه داراى نيروى شنوائى هستند.
نحل ٩٧ هر كس اعمال نيك و كردار شايسته داشته باشد چه زن چه مرد ما باو يك زندگى پاك و پاكيزهاى خواهيم داد.
اسرى ٧٢ هر كس كه در اين جهان نابينا و كور است در آن عالم و جهان آخرت نابينا و گمراهتر خواهد بود.
كهف ١٤ دلهاى آنها را محكم و استوار نموديم.
،، ٢٨ از آن مردمى كه دلهاى آنان را از ياد خودمان منصرف نمودهايم پيروى منما و آنها دنبال هواى نفس گرفته و روش افراطى دارند.