تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ٤٨١
بستن بر راه راست، و ثابت بودن در كار و راه [درست]، و سؤال مىكنم تو را شكر نعمت تو، و خوبى عافيت تو، و ادا كردن حقّ تو، و سؤال مىكنم از تو، اى پروردگار من! دلى سالم، و زبانى راستگو، و طلب آمرزش از تو، از براى آنچه مىدانى، و سؤال مىكنم از تو، آنچه مىدانى، و پناه مىبرم به تو از بدى آنچه مىدانى. پس به درستى كه تو مىدانى و دانسته نمىشوى، و تويى به غايت، داناى نهانىها».
٣٣٥٦/ ٧. ابىعمير، از حمّاد بن عثمان، از سيف بن عميره روايت كرده است كه گفت:
شنيدم از امام جعفر صادق عليه السلام كه مىفرمود: «جبرئيل عليه السلام به نزد يوسف آمد و آن حضرت در زندان بود؛ پس به او گفت كه: اى يوسف! در عقب هر نمازى بگو: اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فَرَجاً وَمَخْرَجاً، وَارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ، وَمِنْ حَيْثُ لَاأَحْتَسِبُ؛ خداوندا! قرار ده از برايم فرجى و بيرون رفتنگاهى، و روزى كن مرا از آنجا كه مىپندارم و از آنجا كه نمىپندارم».
٣٣٥٧/ ٨. محمد بن يحيى، از احمد بن محمد بن عيسى، از محمد بن عبدالعزيز، از بكر بن محمد، از آنكه او را روايت كرده، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه فرمود: «هر كه نزد هر نماز واجبى اين كلمات را بگويد، در بابِ خود و خانه و مال و فرزندانش محفوظ باشد: أُجِيرُ نَفْسِي وَمَالِي وَوُلْدِي ... وَآيَةِ الْكُرْسِيِّ، إِلى آخِرِهَا؛ پناه مىدهم خود را، و مالم و فرزندانم و كسانم و خانهام، و هر چيزى در آن از من است، به خداى يكتاى يگانه، پناه نيازمندان، كه نزاد و زاده نشد، و نبود او را همتا هيچكس،
و پناه مىدهم خودم را، و مالم و فرزندانم، و هر چيزى كه آن از من است، به پروردگار سفيده صبح، از بدى آنچه آفريده، و از بدى در شبِ درآينده، چون درآيد، و از بدى دمندگان در گرهها، و از بدى حسدبرنده، چون حسد برد،
و به پروردگار مردم، پادشاه مردم، خداى مردم، از بدى وسوسهكننده باز پسروندهاى كه وسوسه مىكند در سينههاى مردم، از پَرى و مردم،
و به خدايى كه نيست خدايى، مگر او، كه زندهاى است پاينده، فرا نمىگيرد او را پينكى [/ چرت] و نه خوابى، او را است آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است.
كيست آنكه درخواست كند در نزد او، مگر به اذن او. مىداند آنچه را كه در پيش روىهاى ايشان و آنچه كه در پشت سرشان است، و احاطه نمىكند به چيزى از دانش او مگر به آن چه خواست. فرا گرفته كرسى او آسمانها و زمين را، و گران نباشد